НЕ ПО-МАЛЪК - превод на Английски

of not less
не по-малко
не по-малък
не по-кратък
not inferior
не отстъпва
не по-лоши
не по-ниско
не по-малък
не по-малка
не полоши
не по-малко
smaller
малък
дребен

Примери за използване на Не по-малък на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Срокът на здравнозастрахователния договор е не по-малък от една година.
The term of the health insurance contract is not less than one year.
В изявление компанията заяви:"“Андроид“ създаде по-голям избор за всички, а не по-малък.
Through a statement has ensured that“Android has created more options for everyone, not less.
Съвременната индустрия предлага продукти за животни, зимни дрехи, а не по-малък обхват, отколкото хората.
The modern industry of animal products offers winter clothing, no less assortment than people.
Днес цинизмът е не по-малък.
There is less cynicism now.
То притежава потенциал, не по-малък от техния.
We want them to have more potential, not less potential than us.
Между дозите трябва да има интервал не по-малък от 4 седмици.
There should be intervals of at least 4 weeks between doses.
Гробницата е използвана многократно, броят на извършените погребения е не по-малък от 4.
The tomb was used repeatedly, as at least four funerals were conducted here.
Очаквах броят на спартанците да е не по-малък от нашия.
Our Savior expects no less from us.
Броят на сесиите е не по-малък от десет.
The number of sessions is not less than ten.
Терорът към него е не по-малък.
The horror is no less vivid for it.
Очаквах броят на спартанците да е не по-малък от нашия.
Of couorse, we expect no less from our scouts.
Възможността фондът да разполага постоянно с ликвидни средства в размер, не по-малък от.
The Fund by making available Fund resources of not less.
За американските компании ударът е не по-малък.
For US businesses, the problem is no less acute.
Цинковият слой на полюса е не по-малък от 75 микрона.
The zinc layer of the pole is not less than 75 microns.
И през тази година интересът е не по-малък.
The message is no less important this year.
След това го накланяме под ъгъл не по-малък от 20 и не повече от 60 °(определя се с око).
Then we tilt it at an angle of not less than 20 and not more than 60°(determine by eye).
Вземете изолат, който е няколко пъти по-евтин, но не по-малък от калориите на хидролизата
Take an isolate, which is several times cheaper, but not inferior to the hydrolysate caloric
Този Forex експерт изисква баланс не по-малък от 10, 000 USD за фиксирани стандартни партиди 1-2.
This Forex Expert Advisor requires a balance of not less than 10,000 USD for fixed 1-2 standard lots.
Когато купувате по-голям пакет, а не по-малък пакет, имате възможност да поръчате по-евтино
If you buy a larger package as opposed to a smaller package, you have the opportunity to order cheaper
за разпространението, не по-малък от обикновена настинка.
for the prevalence, not inferior to the common cold.
Резултати: 110, Време: 0.032

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски