НЕ ПРЕСТАНЕ - превод на Английски

he does not stop
no longer
вече не
повече не
престана
престава
does not cease
не престават
не спират
не престанат
не се прекратяват
he desist not
не престане

Примери за използване на Не престане на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ще спре да играе, ако не престане, той ѝ каза да върви по дяволите.
threatened to stop playing if he didn't stop he told her to go to Hell.
Майка ми веднъж посъветвала жена ми:“Защо не му кажеш, че ако не престане да пуши, ще го напуснеш?”.
My mother once said to my wife,‘Why don't you threaten to leave him if he doesn't stop smoking?'.
което трябва да знаете, че това не престане да бъде с едно просто чат стая,
you need to know that this does not stop being with a simple chat room,
Ако кървенето не престане след 10 минути силен
If bleeding does not stop after 10 minutes of constant,
Старателно месят тестото до тогава, докато не престане да се придържаме към ръцете
Thoroughly knead the dough until then, until it ceases to stick to hands
Ако не престане, ще го повлечем за перчема[ен-насйя]- перчема лъжлив, грешен“.
If he(Abu Jahl) ceases not, We will catch him by the forelock, A lying, sinful forelock!”.
Ами ако не престане да плаче по цяла нощ,
Well, you know what? If she doesn't stop crying through the night,
Ако човек не престане да пие в този стадий,
If the person doesn't stop drinking at this stage,
Ако не престане да кърви… Може Джим да те закара в болницата.
If it doesn't stop bleeding, then… well, maybe Jim can take you over to the hospital.
Ако Чанг Бого не престане да провокира императорския двор,
Unless Jang Bogo ceases to provoke the imperial court,
Ако кървенето не престане след 10 минути силен
If bleeding doesn't stop after 10 minutes of constant,
Ако той наистина не престане, Ние непременно ще го сграбчим(повлечем)
If he does not desist, We shall catch(drag)
Тогава си прережи вените, защото това ще стане, ако всичко това не престане.
Well slit your wrists right now then, because that's where You're going to end up if all this doesn't stop.
Преди три години то адресирал подобни електронни до централата на ЦРУ, в които се отправяше предупреждение, че"ще убие президента, ако шпионската централа не престане да нарушава конституционните му права".
In 2015, he was interviewed by authorities after he allegedly emailed the CIA threatening to kill the president unless the agency stopped“infringing on his constitutional rights.”.
Винаги съм смятал, че ще бъдем екип, но ако това не престане, не виждам как ще си в хвалението.
And I always thought that we would be a team, but if this doesn't stop, I just don't see how you can stay in the worship band.
в Обединеното кралство докато страната не престане да бъде членка на ЕС.
the full to and in the United Kingdom until it is no longer a Member.
считано от датата на възникването му, съответното събитие не престане, всяка страна ще има правото да уведоми другата страна за прекратяването на този договор, без някоя от тях да може да претендира за обезщетения.
that event does not cease, each party shall have the right to notify the other party of the termination of this right without one of them being able to claim the other damages.
Ако пациентът не престане да натрапва допълнителни негативни прояви от приемането на лекарството,
If the patient does not cease to pester additional negative manifestations from taking the medication,
Ако една жена не престане да оставя мисълта, че човек не иска да се ожени, а това означава,
If a femin does not cease to leave the thought that a man does not want to marry,
Пророка(с.а.с.) е казал:„Който не престане да лъже и се води по лъжата,
The Prophet(sws) is reported to have said:‘A person who does not desist from lying and practicing it,
Резултати: 53, Време: 0.0306

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски