НЕ СТРЕЛЯЙ - превод на Английски

don't shoot
не стреляйте
не убивайте
не застрелвайте
не се снимайте
се прострелват не
да не отстрелват
don't fire
не стреляйте
няма да уволняват
no shot
нямат шанс
не стреляй
без куршум
никакви инжекции
не изстрел
do not shoot
не стреляйте
не убивайте
не застрелвайте
не се снимайте
се прострелват не
да не отстрелват
do not fire
не стреляйте
няма да уволняват
don't hit
да не се удари
не удряй
не ударят
не попадат
do not take the shot

Примери за използване на Не стреляй на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не стреляй до последната минута.
Don't fire until the last minute.
Хей, хей, не стреляй, ясно?
Hey, hey, don't shoot, okay?
Не стреляй ако те не започнат първи.
Do not fire unless they do..
Не стреляй по тях!
Бени не стреляй!
Benny, don't fire!
Не стреляй по бомбaтa, тъпaко!
Don't shoot the bomb, you fool!
Не стреляй.
Do not fire.
Не стреляй вестоносеца.
Do not shoot the messenger.
Не стреляй, ако не е наложително.
Don't fire if you don't have to.
Не стреляй, Бен.
Don't shoot, Ben.
Не стреляй, ако цениш живота си.
Do not fire if you value your lives.
Знам, не стреляй по посредника.
I know, do not shoot the messenger.
Не стреляй без мен!
Don't fire without me!
Не стреляй, параноичен, кучи сине.
Don't shoot, you paranoid son of a bitch.
Означава,"Не стреляй!".
It means,"Don't shoot.".
Не стреляй, преди да ти кажа къде точно е той. Това фишек ли е?
Do not fire until you know exactly where he is, okay?
Не стреляй, ще детонираш бомбата!
Don't fire or you will detonate the bomb!
Не стреляй. Доналд Реслър е.
Don't shoot. It's Donald Ressler.
Не стреляй брат, моля те не стреляй!
Do not shoot, brother, please, do not shoot!
Още не стреляй!
Do not fire yet!
Резултати: 413, Време: 0.0518

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски