НИЕ СПАСИХМЕ - превод на Английски

we saved
спасяваме
спестяваме
пестим
запазваме
ние съхраняваме
пазим
запазихме
записваме
ние запаметяваме
we rescued
спасяваме
да спасим
we delivered
ние доставяме
ние предлагаме
ние предоставяме
ние осигуряваме
ние даваме
ние изпълняваме
ние постигаме
ние изпращаме
предадем

Примери за използване на Ние спасихме на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
в Новорусия живеят руснаци, които ние спасихме от нацистите, защо те трябва да живеят в отделна държава?
will have a question: if Russians, whom we rescued from the Nazis, live in Novorossiya, why do they have to live in a separate state?
в Новорусия живеят руснаци, които ние спасихме от нацистите, защо те трябва да живеят в отделна държава?
Russian people should ask: if Russians, whom we rescued from the Nazis, live in Novorossiya, why do they have to live in a separate state?
Сега, ние спасихме живота на над милион души с диализа в Съединените щати", каза Васалоти.
Now, we have saved the lives of over a million people with dialysis in the United States," Vassalotti said.
С ръката на силата и могъществото Ние спасихме доста души от блатото на надвисналото измиране
With the arm of might and power We have rescued a number of souls from the slough of impending extinction
Добре, нека да знае какво става, и не се притеснявайте да му напомните, че ние спасихме сладкият му, малък сив задник, няколко пъти.
Well, let him know what's going on. And remind him that we have saved his cute little grey bum several times.
можете да сте сигурни, че ние спасихме много човешки животи.
you can be sure that we have saved lots of lives.
В резултат на тези мерки между 2004 и 2009 г. ние спасихме около 800 жертви на незаконен трафик на хора… особена от страните от Източния блок,
As a result of these measures, between the years 2004-2009, we rescued about 800 human trafficking victims… especially from the Eastern Bloc countries
Ние спаси няколко.
We saved a few.
Слушай и ние спасим нашия Джак от бълхи от Advantics.
Listen, and we save our Jack from fleas by Advantics.
Ние спаси някои животи, спасени някои дървета.
We saved some lives, saved some trees.
Марисол Ние спаси един от друг.
Marisol We saved each other.
Ние спаси толкова, колкото ние евентуално може.
We save as many as we possibly can.
Ние спаси много хора.
We saved a lot of people.
Не само, че процесът по-продължително, но ние спаси хиляди на катализатор и време.
Not only is the process more continuous, but we save thousands on catalyst and time.
И ние спаси три жени.
And we saved three women.
Значи, ако ние спасим бебето, то тя ще е парализирана за цял живот.
So--so if-- if we save her child, Then we ensure that-- that she's paralyzed for life.
А това, за умници е, че ние спаси положението начин повече отколкото си мислят хората.
And the thing about nerds is that we save the day way more than people think.
Ако пресечем тук, ние спаси един ден пътуване
If we cross here, we save a day's travel
Така че, ако ние спасим майка ти, той няма да спре, докато не я убие.
So even if we save your mom… he's not gonna stop until he kills her.
Но… ние спаси Америка, и ние ще спаси Rip и да се върнат до края на копието,
But… we saved America, and we're gonna save Rip
Резултати: 48, Време: 0.0827

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски