Примери за използване на Низост на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
неизбежно води до низост, ако не се вземат мерки.
Връзката им ускорява процедурите по развода, при които Бенямин третира съпругата си със забележителна низост.
сервилността за човека са низост, благородната гордост се явява най-истинската и солидна основа за добродетелта.
Гласът на нашата Майка остава в паметта ми, в противовес на всичката хорска низост…, моята също.
определя дискусиите за убиването на съседите като„свидетелства за човешката низост“.
Гласът на нашата Майка остава в паметта ми, в противовес на всичката хорска низост…, моята също.
той не може да си представи подобна низост.
се вайкат за собствената си морална низост.
приравнява го с боговете, защото в слабостта си, в своята низост и с убийството на брата си, той пак притежава.
защото в слабостта си, в своята низост и с убийството на брата си, той пак притежава великия избор.
продиктувани от завист, низост и глад, тези подли сатири,
към унизително-отвратителните подсъдими, ще изпитаме погнуса към тяхната душевна низост след предишната им гордост и непримиримост.
У нас в Русия няма такава низост, гнусота и подлост като безправието или неравноправието на жената,
Жестокостта, низостта и лудостта на тираните са невероятни.
Толкова сектантска, толкова натровена от племенните си низости!
Низостта му е, което ми писва на феса.
Ще разкрият безчестието, низостта и лицемерието, на човек без скрупули, без срам.
Е, щом низостта и лицемерието не ти понасят.
Въпрос: Кой може да поправи влечението ми към мръсотията и низостта?
подлост и низости на живот.