НРАВСТВЕНОСТ - превод на Английски

morality
морал
нравственост
моралност
етика
нравствена
morals
морален
нравствен
поука
етичен
неимуществени
rectitude
справедливост
нравственост
правотата
правия
разума
честно
ethics
етика
морал
етичен
етичност
character
характер
герой
персонаж
знак
образ
символ
облик
героинята
личността
естеството
moral
морален
нравствен
поука
етичен
неимуществени
moralˆity

Примери за използване на Нравственост на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Подобно на човешкото познание, човешката нравственост е обусловена от човешката природа.
Human morality, like human knowledge, is conditioned by human nature.
И за неговата нравственост.
Also of its morality.
Познанието е истинно само тогава, когато се опира на нравственост.
Knowledge is only valid when it's based on morality.
Имат висока нравственост.
They have high morality.
Виновна за същество срещу човек нравственост.
Guilty of being against human morality.
Възпитанието трябва да се опира на две основи- нравственост и благоразумие.
Education should be constructed on two bases: morality and prudence.
И като нравственост.
Like morality.
Палачи има, защото няма нравственост.
Executioners exist because we have no morality.
родолюбие и общочовешка нравственост.
patriotism and universal morality.
Това са такива ценности, като вяра, нравственост, светини, Отечество.
These are faith, morality, the sacred, motherland.
Финансистите са без патриотизъм и без нравственост".
Financiers are without patriotism and without decency.”.
благоприятен терен и групова нравственост.
favourable terrain, and the group morale.
Който върви напред в знание, а изостава в нравственост, се придвижва по-скоро назад отколкото напред.".
Who advances in sciences but lagging behind in morals, he rather moves backward than forward.”.
Тази нравственост в поведението, предполагаща справедливост,
This rectitude of conduct, with its implications of justice,
Сменят високата нравственост със страсти, които се появяват в живота като мехури на повърхността на водата.
They substitute excellent morals for lusts which appear in life like bubbles appear sparkling on the water's surface.
Нравственост в поведението, постоянно чувство на неотклонна справедливост,
A rectitude of conduct, an abiding sense of undeviating justice,
Че Гевара свидетелства, че в тях се изпращат„съмнителни лица, за които не сме уверени, че трябва да са в затвора- лица, които са извършили престъпления против революционната нравственост“.
As he explained,“[We] only send to Guanahacabibes those doubtful cases where we are not sure people should go to jail… people who have committed crimes against revolutionary morals.”.
Бях обещал, че с проумяването на Божествената доброта не ще е принуди телно да приемем едно пълно преобръщане на собствената ни нравственост.
I had promised that in coming to understand the Divine goodness we should not be asked to accept a mere reversal of our own ethics.
Татко О'Даниъл демонстрираше нравственост и съвест, докато онзи сноб, за който работиш, още цапаше гащите.
Pappy O'Daniel was displaying rectitude and high-mindedness while that egghead you work for was still messin' his drawers.
Като отдаваме на ценностите дължимото благоговение, можем да продължим с формирането на личност, която излъчва добродетел и нравственост.
By having the proper reverence for values we can progress in forming a personality which radiates virtues and morals.
Резултати: 232, Време: 0.0981

Нравственост на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски