НЯМАШЕ ЛИ - превод на Английски

not
няма
not there
не там
няма ли
не тук
нямаше ли
няма
не съществува
не дойде
не присъстваше
не така
не , не там
there was
има ли
да съществува
ли е
има
няма
се стигне ли
се появят ли
настъпи
wouldn't
не би
не биха
нямаше
не бих
не ще
не искаше
не бихме
не бихте
нямало
не пожела
you had
сте
си
са
е
имате ли
имате
трябва
разполагате
нямате
притежавате
there were
има ли
да съществува
ли е
има
няма
се стигне ли
се появят ли
настъпи
there's
има ли
да съществува
ли е
има
няма
се стигне ли
се появят ли
настъпи

Примери за използване на Нямаше ли на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той нямаше ли сколиоза и астма?
Wasn't he the kid with scoliosis and asthma?
Нямаше ли това да означава, че сега е винаги?
Wouldn't that mean that now is always?
В tierra де Лобос, че нямаше ли къде другаде да се скриете.
In Tierra de Lobos, there's no where to hide.
Нямаше ли други следи в черния ван?
There were no other hits on the black van?
Нямаше ли нещо в медицинския му картон?
There was nothing in his medical records?
Нямаше ли отчети?
Weren't there statements?
Днес нямаше ли да си с приятелите си?
Weren't you supposed to go hiking with your friends today?
А ти нямаше ли, ако предложат на теб?
Wouldn't you, if she was offered to you?
Нямаше ли и други свидетели на думите му?
There were no other witnesses to this proclamation?
Нямаше ли друг изход?
There's no other way?
Нямаше ли момент, в който да си помислиш.
There was no point where you thought.
Тук нямаше ли компания, която има едни от ония товарни мрежи?
Isn't there a company here that has a cargo net?
Днес нямаше ли парад?
Isn't today the parade?
Нямаше ли поне една, един да се засегне, да възрази нещо?
Wouldn't at least one person stand up and object?
Нямаше ли отпечатъци по камерата?
There were no fingerprints on the camera?
Нямаше ли хапчета?
There's no pills?
Нямаше ли нещо друго?
There was nothing else?
Нямаше ли истории, в които се твърдеше, че Надзирателя унищожава тези, който го обиждат?
Weren't there stories about the Overseer destroying those who offended him?
Това нямаше ли го през 2013 г.?
Didn't this happen in 2004?
А ти нямаше ли?
Wouldn't you be?
Резултати: 200, Време: 0.0765

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски