ОБВЪРЗАНАТА - превод на Английски

bound
обвързване
свързване
се свързват
вържи
обвързват
да се свърже
връзват
задължават
оковават
coupled
двойка
две
два
преди няколко
tethered
тетер
въже
връзката
тетър
връзвам
тether
tied
вратовръзка
връзка
равенство
връзвам
завържа
свързват
обвързват

Примери за използване на Обвързаната на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
трябва да въведете обвързаната стойност, а не показваната стойност.
you must enter the bound value, not the display value.
По думите на министър Ангелкова, запазването на обвързаната подкрепа през следващия период е едно от предизвикателствата, тъй като е свързано не само с консумацията на родно производство, но и с осигуряването на
According to her, maintaining coupled support in the next period is one of the challenges as it is connected not only with consumption of native production
В допълнение земеделските производители, които все още получават помощи, обвързани с производството, попадат едновременно в обвързаната и в необвързаната с производството система,
Besides, farmers still receiving coupled aid have also to face both coupled and decoupled systems running in parallel,
По думите й, въпреки настоящото изменение на проекта на регламента за Стратегическия план за запазване на настоящите финансови нива на обвързаната подкрепа(13%+2%), позицията на България е, че трябва да се прояви по-голяма амбиция за приемане на….
According to her, despite the current amendment of the draft Strategic plan regulation for the maintaining of the today's financial levels of the coupled support(13%+2%), Bulgaria's position is that there should be greater ambition to accept higher levels of this type of support.
Министър Танева посочи, че ако се намали финансовият ресурс за обвързаната подкрепа за България, това ще засегне над 13 хил. фермери в сектор„Животновъдство“
Minister Taneva noted that if the financial funding for the coupled support for Bulgaria is to be decreased,
както и позицията на Германия за отхвърляне на обвързаната подкрепа в следващия програмен период.
the new CAP and Germany's position to reject the coupled support in the next program period.
позицията на Германия за отхвърляне на обвързаната подкрепа в следващия програмен период.
Germany's position to reject the coupled support in the next program period.
които са обект на обвързаната подкрепа, са ангажирани 38.5% от общо заетите в земеделието в страната.
which are the subject of the coupled support, provide employment for 38.5% of all the people employed in the agriculture in the country.
в сравнение с други видове публично подпомагане(обвързаната с количеството продукция помощ, обвързаната с животните и културите помощ,
compared to other types of public support(coupled aid to production quantity, coupled aid to livestock
Исус вече заяви:"Ако Синът ви освободи, ще бъдете наистина свободни."(Йоан 8:36) Ние виждаме в Павел, че духовната свобода на Христос е реализиран в обвързаната затворник, защото Христос освобождава сърцата неговите страсти
(John 8:36) We see in Paul that the spiritual freedom of Christ is also realized in a bound prisoner, for Christ frees the hearts from its lusts
въпреки настоящото изменение на проекта на регламента за Стратегическия план за запазване на настоящите финансови нива на обвързаната подкрепа(13%+2%), позицията на България е, че трябва да се прояви по-голяма амбиция за приемане на по-високи нива на този вид подпомагане.
despite the current amendment of the draft Strategic plan regulation for the maintaining of the today's financial levels of the coupled support(13%+2%), Bulgaria's position is that there should be greater ambition to accept higher levels of this type of support.
Потребителят не е обвързан от договора или поръчката.
The user is not bound by the contract or order.
Хамлет се почувства обвързан с Авендж на баща си.
Hamlet felt bound to AVENGE his father's.
Те са обвързани с тази специализация.
They are bound to this specialization.
Бях обвързан с клетва, че Hook.
I was bound by an oath that Hook.
Дания не е обвързана със законодателството в областта на борбата с трафика на хора.
Denmark is not bound by the anti-trafficking legislation.
Всичко това е обвързано от едно привидно магическо число.
And it's all bound by one seemingly magic number.
Красиво обвързано розово злато….
Beautifully Bound Rose Gold….
Бог е обвързан от Словото Си.
God is bound by His Word.
Обвързан съм с моя протокол.
I am bound by my protocol.
Резултати: 42, Време: 0.1062

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски