ОБИКАЛЯШЕ - превод на Английски

went
отидете
отиват
върви
иди
давай
ходят
тръгвай
да тръгнеш
преминете
излизат
walked
разходка
пеша
ходене
алея
походка
пеш
ходят
върви
разходете се
се разхождат
circled
кръг
окръжност
обкръжение
кръгче
съркъл
кръговрата
обикалят
кръгова
кръгла
orbited
орбита
орбитират
обиколка
обикалят
орбитални
traveled
пътуване
туристически
пътнически
травел
травъл
туризъм
пътуват
пътните
пътешествия
се движат
touring
турне
обиколка
тур
екскурзия
туристически
разходка
пътуване
пътешествие
wandered
се скитат
се разхождат
бродят
се лутат
блуждаят
обикалят
уондър
скитане
лъкатушат
ran around
тичам наоколо
обикалят
тичане около
да се разхождат
тече около
да бягаш наоколо
да потичат
се движат наоколо
да изпълните около
да работи около
circling
кръг
окръжност
обкръжение
кръгче
съркъл
кръговрата
обикалят
кръгова
кръгла
walking
разходка
пеша
ходене
алея
походка
пеш
ходят
върви
разходете се
се разхождат
traveling
пътуване
туристически
пътнически
травел
травъл
туризъм
пътуват
пътните
пътешествия
се движат

Примери за използване на Обикаляше на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Дни след като снимката на Тайлър обикаляше, опитах се да ме забележиш.
For days after Tyler's picture went around, I tried to catch your eye.
Докато тя обикаляше горите снощи Някой изкара Хана от мотела.
While she was running around the woods last night somebody else dragged Hanna out of that motel room.
Нина обикаляше из града.
Nina ran through town hanging up fliers.
Една кола обикаляше магазина. Бавно.
This car… cruised by the shop, kinda slow.
Той обикаляше страната.
He traveled around the country.
Тя обикаляше света като филантроп, точно като майка Тереза.
She went round the world as a philanthropist just like Mother Theresa.
Обикаляше по цял ден, без да спира.
He walked all day without stopping.
Той обикаляше да върши добро
He went around doing good
Обикаляше целия бряг.
Ran the whole coast.
А Porsche 718 Cayman S обикаляше В 1: 21.6.
And the Porsche 718 Cayman S went around in 1:21.6.
Друга една алея обикаляше градината успоредно на бялата стена, която я ограждаше.
Another walk around the garden skirted the white wall that enclosed it.
Тази Хелена обикаляше около пристанището.
This Helena was wandering around the harbor.
Той обикаляше залите на Конгреса, призовавайки за спокойствие и въздържаност.
He was traveling the halls of Congress urging calm and restraint.
И обикаляше околните села и поучаваше.
And he went about the surrounding villages, teaching.
Екипът на Кол обикаляше света, основно Западна Европа и САЩ.
Kohl's unit went around the world, in and out of Western Europe and the US.
Обикаляше улиците на града без памет, без спомен.
He was wandering on the streets with no memory.
Драко вече не обикаляше наперено, сякаш училището е негова собственост.
Draco was no longer strutting around the school as though he owned the place.
Обикаляше по цял ден, без да спира.
He walked the whole day without stopping.
Обикаляше с бизнеса си като не искаше нищо,
He went about his business asking for nothing,
Чун обикаляше покрай реката.
Chung was wandering along the river.
Резултати: 127, Време: 0.1555

Обикаляше на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски