ОБЛИЧАШЕ - превод на Английски

dressed
рокля
обличам
облекло
обличане
дрес
рокличка
костюм
дрехи
облечи
clothed
облека
обличат
дрехи
препашете
put
слагам
сложи
поставете
пуснати
казано
вкара
had worn
dressing
рокля
обличам
облекло
обличане
дрес
рокличка
костюм
дрехи
облечи
dress
рокля
обличам
облекло
обличане
дрес
рокличка
костюм
дрехи
облечи

Примери за използване на Обличаше на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той се обличаше като"Червенобрадия призрак".
He used to dress up as Redbeard's ghost.
Начинът, по който се обличаше, по който се смееше.
It was the way he dressed, the way he laughed.
Обличаше като есеите, които през зимата носеха дрехи от камилска вълна.
He dressed like the Essenes, who used clothing of camel's hair in winter.
Обличаше се добре, имаше добри обноски.
He's got good Clothes, good manners.
Дядо ми Олаф обличаше такава и живя 107 години.
My Grandpa Olaf wore one and he lived to be 107.
Ти се обличаше като жена.
You used to dress up like a woman.
Обличаше се с дрехите на мама?
The way you used to dress up in Mom's clothes?
Далия винаги се обличаше за вечеря.
Dahlia always used to dress for dinner.
Лили компенсираше с възглавница за тяло която тя обличаше и нарече Маршзглавница.
Lily would compensate with a body pillow she dressed up and named Marshpillow.
Помниш ли, когато обличаше сакото?
Remember when you put on your jacket?
Помниш ли как се борех с теб, когато ти ме обличаше?
Remember how I would fight when you would try to dress me?
Защото Магда се обличаше тогава.
Because Magda was getting dressed.
Ти се приготвяше за работа, обличаше се, а аз си играех със значката ти?
You were getting ready for work, and you were getting dressed, and I was playing with your badge?
Имаше един богат човек, който се обличаше в мораво и висон
There was a rich man who was clothed in purple and fine linen
Израилеви дъщери, плачете за Саула, Който ви обличаше в червено с украшения,
Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights,
парфюмираше, обличаше секси нощница…
perfumed, put on a sexy nightie…
Имаше някой си богаташ, който се обличаше в мораво и висон,
There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen,
От много време той не обличаше дреха и не живееше в къща,
For a long time he had worn no clothes, and he lived not in a house
Имаше някой си богаташ, който се обличаше в пурпур и висон
There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen,
От много време той не обличаше дреха и не живееше в къща, а по гробищата.
For a long time he had worn no clothes, and he did not live in a house but in the tombs….
Резултати: 84, Време: 0.0389

Обличаше на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски