ОБНАРОДВАТ - превод на Английски

promulgated
обнародва
обнародване
провъзгласиха
published
публикуване
публикува
издава
да издаде
публикацията
promulgate
обнародва
обнародване
провъзгласиха
publish
публикуване
публикува
издава
да издаде
публикацията

Примери за използване на Обнародват на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
освен тези на общинските съвети, се обнародват в„Държавен вестник“.
shall be promulgated in the State Gazette.
кадастрални дейности, които се обнародват в"Държавен вестник";
cadastral activities which are promulgated in State Gazette;
освен тези на общинските съвети, се обнародват в"Държавен вестник".
shall be promulgated in the"State Gazette".
По конституция приетите от Народното събрание актове се обнародват не по-късно от 15 дни след приемането им.
Laws and resolution of the National Assembly shall be made public not later than fifteen days after their adoption.
Закони, приети с референдум, незабавно се обнародват от президента на републиката.
A law which is passed by a referendum shall promptly be proclaimed by the President of the Republic.
Закони, приети с референдум, незабавно се обнародват от президента на републиката.
A law which has been adopted by referendum shall be immediately proclaimed by the President of the Republic.
правилниците за тяхното прилагане, както и статистическите стандарти се обнародват в"Държавен вестник" в срок до 30 дни от тяхното приемане или изменяне.
nomenclatures and the regulations for their implementation, as well as the statistical standards shall be promulgated in the State Gazette within 30 days following their adoption or amendment.
Вписаните обстоятелства в търговския регистър се обнародват в изисквания по закон формат в електронния вестник
Entries in the business register are published in the legally required format in the electronic gazette,
Ако годишният счетоводен отчет или консолидираните отчети на предприятията, изключени от консолидирането, не се обнародват в една и съща държава-членка в съответствие с Директива 68/151/ЕИО5,
Where the annual or consolidated accounts of the undertakings thus excluded from the consolidation are not published in the same Member State in accordance with Directive 68/151/EEC[6],
санкционират и обнародват законите и дават съгласието си държавата да се обвърже чрез международни договори,
sanction and promulgate the laws, and give consent for the State to bind itself by means of international treaties,
За пръв път се обнародват автентични снимки, много от които са от личния архив на музейните специалисти,
For the first time, authentic photographs are published, many of which are from the personal archive of museum specialists who, in a casual
параграф 1 от Директивата за универсалната услуга държавитечленки приемат и обнародват необходимите законови,
of the Universal Service Directive, Member States are to adopt and publish the laws, regulations
те могат да го санкционират, обнародват и да наредят той да бъде публикуван в Официалния журнал на Княжество Андора.
they may sanction it, promulgate it and order its publication in the Official Journal of the Principality of Andorra.
Споразумението и приложения към него списък се обнародват в държавния вестник на всяка от договарящите страни
The Agreement and the annexed list shall be published in the official journals of the contracting parties
от Председателя на Съвета и се обнародват в"Официален вестник на Европейските Общности".
shall be published in the Official Journal of the Community.
с доклада на лицата, натоварени с проверката на консолидирания счетоводен отчет, се обнародват за предприятието, съставило този отчет, в съответствие със законодателството на държавата-членка, което се прилага към него, съгласно член 3 от Директива 68/151/ЕИО.
auditing the consolidated accounts, shall be published for the undertaking which drew up the consolidated accounts as laid down by the laws of the Member State which govern it in accordance with Article 3 of Directive 68/151/EEC.
Параклисът е обнародван в Държавен вестник, бр.101/1971 г.
The chapel was promulgated in the State Gazette, issue 101/1971.
Само закони, които са обнародвани, подлежат на принудително изпълнение.
Only laws which have been published shall have obligatory force.
Първият закон за БАН е обнародван на 1 февруари 1912 г.
The First Law on BAS was promulgated on 1 February 1912.
Ратифициран, обнародван и влязъл в сила за Република България.
On the basis of a treaty ratified, promulgated and entered into force for the Republic of Bulgaria;
Резултати: 51, Време: 0.1317

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски