ОБРЪЩАМ - превод на Английски

turn
ред
завой
обрат
включване
от своя страна
ход
обръщане
превърнете
включете
се обръщат
appeal
обжалване
привлекателност
призив
апел
молба
обръщение
призовавам
обръщам
зов
жалбата
address
адрес
обръщение
реч
справяне
да се справят
са насочени
адресират
i pay
плащам
платя
обръщам
call
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
look
вид
визия
облик
виж
изглеждат
погледни
гледай
потърсете
слушай
изражението
refer
справка
се отнасят
наричат
говорят
се позовават
препращат
насочи
отнесете
насочват
споменават
addressing
адрес
обръщение
реч
справяне
да се справят
са насочени
адресират
reversing
обратен
обръщане
назад
реверс
реверсивен
реверсивни
реверсивна
обърне
задна
обръща
flip
флип
обръщане
хвърляне
салто
друга
обърнете
обратната
обръщате
завъртете
откачи
turning
ред
завой
обрат
включване
от своя страна
ход
обръщане
превърнете
включете
се обръщат
appealing
обжалване
привлекателност
призив
апел
молба
обръщение
призовавам
обръщам
зов
жалбата
turned
ред
завой
обрат
включване
от своя страна
ход
обръщане
превърнете
включете
се обръщат
looking
вид
визия
облик
виж
изглеждат
погледни
гледай
потърсете
слушай
изражението
calling
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
referring
справка
се отнасят
наричат
говорят
се позовават
препращат
насочи
отнесете
насочват
споменават

Примери за използване на Обръщам на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Затова се обръщам към НАШ счетоводител.
It's why I pay my accountant.
Приятели… обръщам се така, защото това е което ние всички сме.
Folks… and I call you folks because that's all we are.
И сега аз се обръщам към всички свои ученици.
And now I appeal to them.
Затова се обръщам към залата.
That is why I am addressing the House.
или Ал, както се обръщам към него.
or Al, as I refer to him.
Първото, към което се обръщам винаги, е храненето.
The first thing I always look at is food.
Разкъсвам й бельото, обръщам я и прониквам в нея.
No… I rip off her panties. and flip her over.
Обръщам глава леко наляво.
Turn the head slightly to the left.
Не обръщам внимание на критиките.
I pay no attention to criticism.
Обръщам полярността на слипстрийма!
Reversing slipstream polarity… now!
Обръщам се към WikiLeaks, да не се опитват да използват биткойн.
I make this appeal to WikiLeaks not to try to use Bitcoin.
Но понякога го обръщам.
But I sometimes call him.
Това са хората, към които се обръщам.
Those are the people to whom I refer.
Този път не се обръщам към вашите пари.
I wasn't addressing your money that time.
Винаги гледам напред и рядко се обръщам назад.
I have been moving forward ever since and I rarely look back.
Никога не обръщам гръб на нуждаещите се.
I never turn my back on someone in true need.
Защото обръщам внимание.
Because I pay attention.
Обръщам стабилизатори.
Reversing stabilizers.
Когато ги поставя в числителя, аз ги обръщам.
When I put them in the numerator, I flip them.
Ваша чест, аз се обръщам към журито.
Your Honor, I'm addressing the Jury here.
Резултати: 497, Време: 0.1

Обръщам на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски