ОБУЧАВАЛ - превод на Английски

trained
влак
жп
обучение
влакче
тренирайте
влакови
обучават
метрото
железопътна
taught
науча
преподавам
тийч
преподаване
учат
обучават
educated
обучение
образоване
образование
възпитание
образоват
обучават
възпитават
научете
възпита
tutored
учител
преподавател
наставник
възпитател
ръководител
уроци
преподавам
тютор
тутор
обучават
studied
проучване
изследване
обучение
изпитване
учене
изучаването
учебни
изучават
учат
кабинета
training
влак
жп
обучение
влакче
тренирайте
влакови
обучават
метрото
железопътна
train
влак
жп
обучение
влакче
тренирайте
влакови
обучават
метрото
железопътна

Примери за използване на Обучавал на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Превърнал си се във война, за който съм те обучавал да бъдеш.
You have become the warrior I have trained you to be.
Други, които Иво е обучавал или сте ходили заедно с тях по пещери…?
Others that Ivo was training or others with whom you went caving?
Не съм се обучавал по отношение на пеенето.
I have no training on singing.
Баща й я обучавал навън през цялата година,
Her father instructed her outdoors throughout the year,
Освен че се е обучавал в Япония, Асаи се учи да се бие в стил Lucha Libre, докато работи в Мексико.
In addition to having trained in Japan, Asai learned to wrestle in the lucha libre style while working in Mexico.
Според преданието, Шамс обучавал Руми в уединение в Кония, Турция, в продължение на 40 дни,
Tradition holds that Shams taught Rumi hamiid seclusion in Konya for a period of forty days,
Обучавал е специалисти и в различни бизнес програми във Великобритания,
He has trained professionals in various business programs in the UK,
Глин е обучавал хиляди хора онлайн,
Glyn has taught thousands online,
Обучавал съм други, в които съм таил надежди,
Cause I have trained others. Each one so hopeful.
той се е обучавал предимно у дома от семейната библия.
he was educated mainly at home from the family Bible.
Той е частна обучавал преди началото му формалното образование, евентуално участие на
Sheikh Mohammed was privately tutored before beginning his formal education,
Баща й обучавал нея и сестра й на шахмат у дома,
Her father taught her chess and sisters at home,
Тя е и международен лектор, който е обучавал разследващи репортери,
She is also an international speaker who has trained investigative reporters,
Факултетът по архитектура Poznan University of Technology е обучавал студенти, които са поели важни роли в оформянето на полската застроена среда.
Faculty of Architecture Pozan University of Technology has educated students who have assumed important roles in shaping Polish built environment.
Никой, когото съм обучавал досега не се е провалял
No one that I have tutored thus far… has flunked out,
Мюлер е обучавал хиляди професионалисти лично
Mueller has taught thousands of professionals in person
активно съм обучавал екипи, наблюдавайки какво ги прави преуспяващи
I have actively studied teams, looking at what makes them successful
От ранните си години Ибн Батута се е обучавал в изкуството на юриспруденцията в ислямското училище.
From his early years, Ibn Battuta was educated in the art of jurisprudence at an Islamic school.
Обучавал се е при някои от най-добрите готвачи в света,
He's been taught by some of the best chefs in the world,
Обучавал се е дванадесет години за музикант, той се насочва към фризьорството, защото вижда в професията си сфера на приложното изкуство.
Having studied 12 years for becoming a musician he took up hair-styling for he sees in his profession a sphere of the applied art.
Резултати: 104, Време: 0.1178

Обучавал на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски