ОПЕРАТИВКАТА - превод на Английски

briefing
брифинг
инструктаж
среща
съвещание
оперативка
информация
доклад
пресконференция
информационни
инструкциите
meeting
среща
заседание
събрание
посрещане
съвещание
събиране
сбирка
заседателни
отговарящи
parade
парад
шествие
дефиле
парадират
дефилират
debriefing
разпит
инструктаж
доклада
разбор
брифинг
опомнянето

Примери за използване на Оперативката на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ще се видим на оперативката, д-р Хънт.
I will see you at the staff meeting, Dr. Hunt.
Защото не дойде на оперативката.
Cause, uh, he didn't show for the staff meeting.
Преди десетина минути на оперативката.
About 10 minutes ago. About 10 minutes ago at a staff meeting.
Оперативката е в 10 ч. Ако науча нещо, което мога да ти кажа, ще ти се обадя.
There's a briefing at ten o'clock, and if I find out anything I can share.
Ще поднеса това утре на оперативката, но не харесвам телевизионните кавги
I'm going to bring this up at tomorrow's meeting, but I don't like hassles.
сте били навреме за оперативката, и сте се съсредоточили върху това, което помните.
were on time for parade, and focus on what you do remember.
Оперативката е по обяд,
Uh, staff meeting's at noon,
А и не помогна, когато се изправи на оперативката и каза:"Искам да го направя с Нина".
Well, it didn't help when you stood up at the staff meeting… and said,"I want to do it with Nina.".
Не ти дадох Солински, само защото унижи Мат Дауд на оперативката.
I didn't assign you solinsky because you got the better of matt dowd in a staff meeting.
Оперативката мина добре.
Good meeting.
Пропусна оперативката.
You missed forum.
След оперативката, да.
After I debrief, yes.
Оперативката свърши ли?
You done with the debriefing?
Потърси ме след оперативката.
Come find me after the briefing, okay?
Инман ни разнищи на оперативката.
Inman picked us apart during the debrief.
Оперативката е почнала без мен!
Yup, meeting started without me!
Разсмял е всички на оперативката.
Had everybody cracking up at the rundown meeting.
Оперативката започва, в конферентната зала.
Traffic meeting is starting in the conference room.
Не му казвай преди оперативката.
Don't tell him before the op.
Защо не дойде на оперативката?
Why weren't you at my briefing?
Резултати: 112, Време: 0.0639

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски