ОПИТА - превод на Английски

experience
опит
преживяване
изживяване
опитност
стаж
изпитват
изпитате
преживяват
насладете се
преживеят
tried
опит
се опитвам
пробвам
опитайте се
постарайте се
attempt
опит
покушение
се опитват
се опита
expertise
опит
експертиза
компетентност
експертност
специализация
професионализъм
ноу-хау
експертни познания
умения
експертни знания
trial
изпитване
съд
изпитание
проучване
опит
тест
процеса
пробна
делото
проби
experiment
експеримент
опит
експериментиране
експериментирайте
effort
усилие
опит
старание
начинание
стремеж
sought
търсене
търсят
се стремят
искат
се опитват
целят
experiences
опит
преживяване
изживяване
опитност
стаж
изпитват
изпитате
преживяват
насладете се
преживеят
attempts
опит
покушение
се опитват
се опита
trying
опит
се опитвам
пробвам
опитайте се
постарайте се
try
опит
се опитвам
пробвам
опитайте се
постарайте се
attempted
опит
покушение
се опитват
се опита
tries
опит
се опитвам
пробвам
опитайте се
постарайте се
attempting
опит
покушение
се опитват
се опита
trials
изпитване
съд
изпитание
проучване
опит
тест
процеса
пробна
делото
проби
experiments
експеримент
опит
експериментиране
експериментирайте
efforts
усилие
опит
старание
начинание
стремеж
experienced
опит
преживяване
изживяване
опитност
стаж
изпитват
изпитате
преживяват
насладете се
преживеят

Примери за използване на Опита на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Щедро споделяйте опита на други автори със своите последователи.
Generously share other authors' expertise with your followers.
Че американската войска ще подпомогне опита на ООН да донесе облекчение в Сомалия.
Military transports would support the multinational UN relief effort in Somalia.
Някой опита да те убие.
Somebody tried to kill you once.
Това зависи от опита на лекаря.
And this depends on the doctor's experience.
Той се включи в опита ни.
He entered our trial.
Ето защо Путин се опита да създаде свой собствен международен ред.
That is why Putin has sought to create his own international order.
Описание на организацията и опита(на английски).
Description of organisation and experiences(in English).
Тази ситуация напълно анулира опита на Милър, в който кислородът е бил пренебрегнат.
This situation completely negates Miller's experiment, in which he totally neglected oxygen.
Хиляди загинаха при опита си да прекосят Средиземно море.
Thousands die in their attempt to cross the Mediterranean Sea.
Съпругът ми Еди опита да ги спре.
My husband, Eddie, tried to stop them.
В опита си да помогне.
In her effort to help.
Възползвайте се от опита на нашите специалисти.
Take advantage of the expertise of our experienced specialists.
ЕС не е научил нищо от опита си в миналото.
The EU has learnt nothing from its past experience.
Искаше тя да се включи в опита.
Her husband wants her in the trial.
Той опита веднага да намери причина за този странен феномен.
He immediately sought to find a cause for this strange phenomenon.
GAZ 3103: два опита за създаване на нов"Волга".
GAZ 3103: two attempts to create a new"Volga".
Споделете опита си с други читатели.
Share your experiences with other readers.
Те повтарят опита му и достигат до същите резултати.
He repeated his experiment and got the same results.
Много умират в опита си да достигнат върха.
Many die in their attempt to reach to top.
Всъщност е имало няколко опита да се спре публикуването на книгата.
Some feminists actually tried to stop publication of this book.
Резултати: 24416, Време: 0.0638

Опита на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски