ОРЪЖЕНОСЕЦ - превод на Английски

squire
скуайър
оръженосец
земевладелец
дворянинът
чифликчия
скуайрът
помешчик
на скуайъра
henchman
главорез
довереникът
оръженосец
поддръжник
гангстера
подмазвач
последовател
наемника
armor bearer
оръженосецът
armour-bearer
оръженосец
henchmen
главорез
довереникът
оръженосец
поддръжник
гангстера
подмазвач
последовател
наемника
armor-bearer
оръженосецът
shield-bearer

Примери за използване на Оръженосец на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Отсега нататък, ще бъдеш моят оръженосец, Уамба.
Then henceforth, you shall be my squire, Wamba.
Негов оръженосец беше някой си Санчо Паса,
As a squire he some Sancho Panza.
Моят оръженосец вижда приближаващи конници.
My vassal sees horsemen approaching.
Кой го казва, рицар или оръженосец?
Who says that, a knight or a squire?
Рицар и неговият оръженосец.
A knight and his armor.
Рицар и неговият оръженосец.
My soldier and his gunner.
Той не би могъл да тръгне без оръженосец.
He couldn't leave them without a gunner.
Рицар и неговият оръженосец.
The knight and his armor.
Аз съм Жакуй Глупака, негов оръженосец.
I'm Jacquasse The Crass, his vassal.
Говори капитан Икабод Крейн, оръженосец.
This is Captain Ichabod Crane, esquire.
Инструкции от президент Джордж Вашингтон за капитан Икабод Крейн, оръженосец.
Instructions from President George Washington""for Captain Ichabod Crane, esquire.".
Ти наистина ли мислиш, че съм пуснала в леглото ни оръженосец?
You don't really think there was a squire up here in our bed,?
Сър, когато ме наехте да съм ваш оръженосец, беше най-вълнуващото нещо, което ми се е случвало.
Sir… when you hired me to be your squire, it was the most exciting thing to ever happen to me.
Йонатан каза на своя оръженосец:„Нека нападнем стражата на тези необрязани.
Jonathan said to his armor bearer,“Come on, let's go over to the garrison of these uncircumcised men.
Целият въпрос беше изместен и свети Георги и неговият кембриджски оръженосец отлично знаеха защо.
The whole issue was shifted, and St. George and his Cambridge squire very well knew why.
Тогава той бързо извика към младежа, своя оръженосец, и му каза: Извади меча си и ме убий,
Then he called quickly to the young man his armour-bearer and said to him,“Draw your sword
Давид му стана оръженосец.
and he became his armor bearer.
самото му копие- от шестстотин сикли желязо, и пред него вървеше оръженосец.
his iron spearhead weighed six hundred sheqels, and a shield-bearer went before him.
Но за това, че Пиак реши да напусне Менаурес и да му бъде оръженосец не можел дори да се надява.
But that Piak should also choose to leave Menaures and be his shield-bearer he could not have hoped.
В дълбоката тъмна гора, неговият оръженосец се съжалил над нея и пощадил живота и.
In the deep, dark forest his henchmen took pity on her and spared her life.
Резултати: 87, Време: 0.0792

Оръженосец на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски