ОСЪЖДАШ - превод на Английски

condemn
осъждане
осъждаме
осъди
заклеймяваме
да заклейми
съди
порицават
обричат
обрече
порицае
sentence
изречение
присъда
наказание
фраза
осъждам
затвор
осъден
are judging
бъде съдия
да съди
е съдия
бъде съдник
do you judge
съдите
отсъждате
осъждаш
преценявате

Примери за използване на Осъждаш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Осъждаш погрешния човек.
You're sentencing the wrong person.
Ако осъждаш, защо също и не издирваш?
If you condemn, why do you not also inquire?
И въпреки това, го осъждаш.
And yet you're judging it.
Защото с това, което ви съдя друг, себе си осъждаш.
Because at whatever point you judge someone, you are condemning yourself.
Докато съдиш другите осъждаш себе си.
In judging others, you condemn yourselves.
Дори когато ти самият осъждаш себе си.
Even when you are condemning yourself.
Извикаш ли линейка, я осъждаш на смърт.
You call an ambulance, you condemn her to death.
А ти звучиш сякаш ме осъждаш.
And you say that as if you're judging me.
Дори когато ти самият осъждаш себе си.
Even if you are condemning yourself.
Защото с какъвто съд съдиш другиго, с него себе си осъждаш, понеже ти, който съдиш, вършиш същото.".
For by the standard by which you judge another you condemn yourself, since you, the judge, do the very same things…".
Когато осъждаш благородник на смърт, не изпълняваш присъдата две секунди по-късно в средата на голямата зала във Уинтърфел.
When you sentence a lord to death you do not execute him two seconds later at the middle of Winterfell's great hall.
Защото с какъвто съд съдиш другиго, с него себе си осъждаш, понеже ти, който съдиш, вършиш същото.
When you judge another, you condemn yourself, since you, the judge, do the same things.
продължаваш да се критикуваш и осъждаш.
satisfied while you continue to criticize and condemn yourself.
Защото с какъвто съд съдиш другиго, с него себе си осъждаш, понеже ти, който съдиш, вършиш същото.".
You condemn yourself by the standard with which you judge another, since you, the judge, do the very same things.”.
Отнемаш им вярата в цивилизованите решения. Осъждаш ги на кръвожадност.
you take away their capacity for civilized dispassion, you condemn them to bloodlust.
Ти отиваш в ада, защото мислиш, че можеш да угодиш на Бога, защото ни осъждаш, ние ще те унищожим“.
You're going to hell because you think that you can please GOD, because you judge us, we will destroy you.".
о човече, който и да си, когато съдиш другиго; защото в каквото съдиш другия, себе си осъждаш;
for at whatever point you judge another, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things.
то е решен тъкмо със средствата, които ти така целенасочено осъждаш.
so settled by the very means you so pointedly condemn.
бездуховност се свързваш с Духовете на зимната част от годината, тогава ти осъждаш тези елементарни Същества да се преродят отново заедно с теб!
to the winter sun, then through your lack of spirit, your godlessness, you condemn these elementary beings to be reincarnated with you again!
Мнозина биваха осъждани на смърт.
Many were sentenced to death.
Резултати: 49, Време: 0.1118

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски