ОТВОД - превод на Английски

challenge
предизвикателство
проблем
изпитание
оспорване
предизвиквам
предизвикайте
оспорват
оспори
recusal
отвод
отказ
отхвърлянето
оттегляне
disqualification
дисквалификация
дисквалифициране
отвод
лишаването от права
забрана
objecting
обект
предмет
цел
вещ
възразите
да се противопостави
challenged
предизвикателство
проблем
изпитание
оспорване
предизвиквам
предизвикайте
оспорват
оспори

Примери за използване на Отвод на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
конфликт на интереси и страните по жалбата могат да поискат отвод на член на комисията.
both sides are entitled to require disqualification of the respective member of the Appeal Committee.
както и наличието на основание за отвод.
as well as the existence of any grounds for recusal.
се квалифицира като неспазване на Етичните правила, дори когато недекларираните обстоятелства не обосновават отвод на арбитъра.
even when the failure to declare the circumstances does not substantiate a challenge of an arbitrator.
това ни връща към въпроса за отвод.
this brings us back to the subject of recusal.
Основанията за отвод на вещото лице са същите като при отвод на административен орган.
The grounds for recusal of an expert shall be the same as those applicable to a recusal of an administrative authority.
както и наличността на основание за отвод.
as well as the existence of any grounds for recusal.
(3) Искането за отвод се прави писмено до арбитражния съд,
(3) The request for a challenge shall be made in writing to the Arbitral Tribunal,
Искането за отвод се прави писмено до Арбитражния съд,
The request for challenge shall be made in writing to the arbitral tribunal,
Той оставил на Църквата на Англия през 1747, защото от неговия отвод на Athanasian изповедание,
He left the Church of England in 1747 because of his objection to the Athanasian creed,
Той също така предава на Янева молба за“отвод на тази по делото на Иво Дачев”.
He also passed to Yaneva a request for“the withdrawal of the one in the case of Ivo Datchev”.
както и основанията за отвод, формулирани в член132 от регламента.
inescapable commitments and the grounds of exclusion set out in Article 132 of the Regulation.
М: Единственото, за което ме помолиха е отвод на тази по делото на Иво Дачев.
M: The only thing they asked me was the withdrawal of the one in the case of Ivo Datchev.
Въпросният член бива поканен да представи своите коментари за това дали има причина за отвод или възражение.
The member concerned shall be invited to present his comments as to whether there is a reason for exclusion or objection.
(2) При липса на споразумение отвод на арбитър може да се направи не по-късно от 15 дни след като страната е узнала за образуването на арбитражния съд
In the absence of an agreement, an arbitrator's challenge may be made no later than 15 days after the party became aware of the formation of the arbitral tribunal
(3) Всяка страна има право да поиска отвод на арбитъра или на председателя на Решаващия орган,
(3) Each party is entitled to request recusal of the arbitrator or of the Resolving body's chairperson,
Което се случи, е, че процесуалният представител на Троянския игумен поиска отвод на един от комисарите, което по мое мнение се прави само за да се протака делото във времето
What happened is that the procedural representative of the Troyan abbot asked for challenge of one of the commissioners, which in my opinion is being done only to delay
Изразяването на предварително становище от съдията води не само до негов отвод и отмяна на постановения от него краен акт,
The expression of preliminary opinion by the judge not only leads to his disqualification and repeal the stipulated its final act,
(1) Когато е налице основание за отвод по чл.10, ал.2,
(1) Where there exist grounds for recusal under Article 10(2)
се квалифицира като неспазване на Етичните правила, дори когато недекларираните обстоятелства не обосновават отвод на арбитъра.
even when the failure to declare the circumstances does not substantiate a challenge of an arbitrator.
Отвод на арбитър може да се направи не по-късно от 7 дни, след като страната е узнала за образуване на Решаващия орган или след като е научила за обстоятелствата, които дават основание за отвода..
Disqualification of an arbitrator can take place no later than 7 days after the party has been notified about the formation of the Decision making authority or after it has learned about the circumstances that justify the disqualification..
Резултати: 83, Време: 0.1434

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски