ОТВЪДНИЯ - превод на Английски

hereafter
отвъдния
по-долу
земния живот
наричан по-долу
бъдеще
задгробния живот
по-после
от нататък
next
после
напред
друг
следващата
идната
съседната
близките
other
друг
различен
останалите
допълнителна
everlasting
вечен
отвъдния
непреходна
постоянно
безкрайно
века
на адн
world to come
отвъдния
бъдещия свят
света да дойде
идещия свят
бъдния свят
идния свят
следващия свят
afterlife
задгробен живот
отвъдното
живота след смъртта
задгробния свят
life to come
отвъдния живот
идния живот
бъдещия живот
предстоящия живот
others
друг
различен
останалите
допълнителна

Примери за използване на Отвъдния на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
връзката с отвъдния свят.
a link with the world hereafter.
Аллах иска да не им отреди дял в отвъдния живот.
Allah does not want to give them a share in the Everlasting Life.
А, адвокатът на Отвъдния свят?
And Counsel for the Other World?
То свързва този свят с отвъдния.
It connects this world with the next.
И изоставяте отвъдния.
And forsake the Hereafter.
А онези, които не вярват в отвъдния живот, от пътя се отклоняват.
But those who disbelieve in the Everlasting Life deviate from the Path.
През тези минути тя е била в Отвъдния свят.
Within ten minutes, she entered the other world.
Единственото ми спасение е в отвъдния свят.
And my only salvation's in the next world.
Които не дават милостинята закат и отвъдния живот отричат.
Who do not pay charity and disbelieve in the Everlasting Life.
За тях е радостната вест в земния живот и в отвъдния.
For them are good tidings in the worldly life and in the Hereafter.
По-добре ад тук, отколкото в Отвъдния Свят.
Better Hell in this world than in the other.
Хадес е властелина на отвъдния свят.
Hades is the ruler of the next world.
Ние сме вашите покровители и в земния живот, и в отвъдния.
We are your guides in this world and in the Everlasting Life.
И изоставяте отвъдния.
And neglect the Hereafter.
Свързва този свят с отвъдния.
It connects this world with the next.
Това осигурява благоденствие на този свят и на отвъдния.
They know of this world and of the other.
Ала не! Те не се страхуват от отвъдния живот.
No, indeed they have no fear of the Everlasting Life.
позволи на душата да те отведе в отвъдния живот.
take you to the life hereafter.
Ще придружа Негово Величество в отвъдния свят.".
I will escort His Majesty to the next world.
По-добре ад тук, отколкото в Отвъдния Свят.
Better hell here than in the other world.
Резултати: 1201, Време: 0.0466

Отвъдния на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски