WORLD TO COME - превод на Български

[w3ːld tə kʌm]
[w3ːld tə kʌm]
отвъдния
hereafter
next
other
everlasting
world to come
afterlife
life to come
бъдещия свят
future world
world to come
next world
world of tomorrow
new world
света да дойде
the world to come
идещия свят
the world to come
бъдния свят
the future world
the world to come
идния свят
следващия свят
next world
world to come

Примери за използване на World to come на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We welcome friends all over the world to come to visit and cooperate with us! Contact us now!
Ние приветстваме приятели от цял свят да идват да посетят и си сътрудничат с нас!
But whoso has been blind in this world shall be blind in the world to come, even farther astray from the path.
А който на този свят е сляп, той ще бъде сляп и в отвъдния, и ще бъде най-заблудения за пътя.
in the world and for the higher joy of wider service in the world to come.”.
както и за по-висшата радост от по-възвишената служба в бъдещия свят.
Who will not get much more in this time, and in the world to come, eternal life.
Който да не получи многократно повече в сегашно време, а в идещия свят вечен живот.
We welcome friends all over the world to come to visit and cooperate with us!
Ние приветстваме приятели от цял свят да идват да посетят и си сътрудничат с нас!
in the present life and in the world to come.
в земния живот, и в отвъдния.
For it was not to angels that God subjected the world to come, of which we are speaking".
Защото не на ангелите Бог подчини бъдещия свят, за който говорим.
give up her dead, in the life of the world to come.
когато морето предаде мъртвите си на живота в бъдещия свят.
for them is degradation in the present world, and in the world to come a mighty chastisement.
За тях в земния живот има позор, за тях в отвъдния има огромно мъчение.
in this word and for the higher joy of wider service in the world to come.".
както и за по-висшата радост от по-възвишената служба в бъдещия свят.
Indeed, We chose him in the present world, and in the world to come he shall be among the righteous.
Него[ Ибрахим] Ние избрахме в земния живот, а в отвъдния той е от праведниците.
both in this world and in the world to come….
така и животът в бъдещия свят.
such men shall have no part in the world to come.
въздай ни в земния живот!” Няма дял за тях в отвъдния.
I am willing to work without receiving anything in exchange if I believe that I thereby earn myself the world to come.
Аз съм склонен да работя без да получа нищо в замяна, ако вярвам, че по този начин заработвам бъдещия свят.
this present life, beside the world to come, is naught but passing enjoyment.
земният живот пред отвъдния е само[ кратко] наслаждение.
Some theologians even suggest that fallen angels could be rehabilitated in the world to come.
Някои теолози дори предполагат, че падналите ангели могат да бъдат реабилитирани в бъдещия свят.
and the chastisement of the world to come is yet more grievous;
а мъчението на отвъдния е още по-тежко.
it will go well for you in the world to come.".
ти е добре в бъдещия свят".
And We gave him in this world good, and in the world to come he shall be among the righteous.
И му отредихме добрина в земния живот, и в отвъдния е сред праведниците.
Those who do not believe in the world to come name the angels with the names of females.
Онези, които не вярват в отвъдното, назовават ангелите с женски имена.
Резултати: 81, Време: 0.0536

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български