ОТВЪДНОТО - превод на Английски

afterlife
задгробен живот
отвъдното
живота след смъртта
задгробния свят
beyond
отвъд
извън
освен
след
над
надхвърля
other side
другата страна
другия край
други странични
отсрещната страна
обратната страна
другата част
отвъдното
другия бряг
други нежелани
противоположната страна
hereafter
отвъдния
по-долу
земния живот
наричан по-долу
бъдеще
задгробния живот
по-после
underworld
подземния свят
подземното царство
отвъдния свят
престъпния свят
долния свят
подземието
преизподнята
подводен свят
задгробния свят
netherworld
отвъдното
подземния свят
долния свят
ада
небитието
задгробния свят
next
после
напред
друг
следващата
идната
съседната
близките
other world
друг свят
други световни
отвъдния свят
останалите световни
различен свят
останалият свят
други world
други глобални
the next world
следващата световна
другия свят
следващия свят
отвъдния свят
бъдещия свят
следващия живот
новият световен
otherworld
другия свят
отвъдния свят
afterworld

Примери за използване на Отвъдното на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Гласове от отвъдното"… или.
The voices of the other world… or.
Вярвам във вечния щастлив живот в отвъдното.
And to obtain eternal happiness in the next.
Ако се провалиш ще отидеш в отвъдното заедно с него.
If you fail, you could be pulled into the netherworld with it.
Ще се видим отново в Отвъдното.
I will see you again on the other side.
Тя ще го види от отвъдното.
She will see it from the afterlife.
Тя винаги идва от отвъдното.
It always comes from the beyond.
В гръцката митология, подземният свят е отвъдното, мястото, където душите на умрелите отиват след смъртта.
In mythology, the Greek underworld is an otherworld where souls go after death.
Душата ми бе призована от Отвъдното и бе вселена в това тяло.
My spirit was summoned from the Underworld and placed in this body.
Онези, които не вярват в отвъдното, назовават ангелите с женски имена.
Those who do not believe in the Hereafter name the angels female names.
на посредници между нашия свят и отвъдното.
intermediaries between one world and the next.
идващ от отвъдното.
a spawn of the netherworld.
Тя е често изобразявана да стои до портата към отвъдното.
She is often portrayed as standing next to the gate to the other world.
Мост към Отвъдното.
A bridge to the afterlife.
Банкиране от отвъдното.
Banking from beyond.
Това е окото към отвъдното.
It's the eye to the other side.
Изпрати ме в отвъдното с тази безценна информация.
Send me to my grave with this precious knowledge.
Ако се върна в отвъдното, няма да страдам сама.
If I go back to the Underworld, I won't be suffering alone.
Илия, от отвъдното, праща посланията си…
Iliia, from the hereafter, sends breve,
Билет за отвъдното, ето какво.
A ticket to the otherworld, that's what.
Под проклятието на съня… душата ти остава в отвъдното.
When people fall under a sleeping curse, the soul travels to a netherworld.
Резултати: 1615, Време: 0.1091

Отвъдното на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски