ОТЕГЧИТЕЛНА - превод на Английски

boring
носи
роди
понесе
ражда
отегчават
скука
досада
боре
понася
досадник
tiresome
досаден
изморителна
уморително
отегчителни
скучни
dull
глупав
монотонен
скучна
тъпа
мрачни
матови
притъпи
безжизнена
мътни
затъпени
dreary
мрачен
тъжен
скучно
печална
отегчителна

Примери за използване на Отегчителна на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да мотивират хората да вършат отегчителна, но необходима работа.
To motivate people to do boring but necessary drudgework.
Нямаше и една отегчителна страница.
And not a single page that was boring.
Нямаше и една отегчителна страница.
Not one page was boring.
Нямаше и една отегчителна страница.
Not one single page was boring.
Да мотивират хората да вършат отегчителна, но необходима работа.
It's also harder to persuade people to do boring but necessary work.
Джазовата музика е вид музика, която може да бъде отегчителна, ако не я харесвате", казва фенът Гордан Калайджиев.
Jazz music is a type of music which can be tiresome if you do not like it," says fan Gordan Kalajdjiev.
Телевизията е толкова отегчителна, вестникът е толкова отегчителен
Television is so dull, so boring newspaper,
Защо тя самата трябвало да бъде захвърляна обратно връз бреговете на живота изпълнен с такава отегчителна обикновеност?
Why must she alone be cast back on the shores of life with such tiresome regularity?
След векове на отегчителна робия към отговорност,
After centuries of dull servitude to responsibility,
тя никога не става отегчителна.
it never becomes dull.
Но ако твоята работа е отегчителна и получаваш ниска заплата- ти трябва да си разкараш задника от там
If you have a boring repetitive job with low pay, you should get off your rear
Но ако твоята работа е отегчителна и получаваш ниска заплата- ти трябва да си разкараш задника от там
If you have a boring repetitive job with low pay… you should get off your lazy behind
Необходими са били десетки хиляди учени, които да посветят най-добрите години от своя живот на отегчителна работа в лабораториите.
It has required tens of thousands of people to dedicate the better parts of their lives to the tedious work of the laboratory.
Отегчителни и постоянно изменящи се норми и наредби….
Boring and constantly changing norms and regulations….
Спести ми отегчителните проповеди на един разстроен екскурзовод.
I don't need another boring sermon from some frustrated glorified tour guide.
Какъв отегчителен факт.
What a tiresome fact that was.
Отегчителни неща, като… Знаеш ли какво?
Boring stuff, like, you know what?
Ще бъде отегчително, но комфортно.
It will be dull, but not uncomfortable.
Г-н Килборн винаги пробва тези отегчителни тактики, а той е изявен любител.
Mr. Kilbourne is forever trying these tiresome tactics and he's a rank amateur.
Съкратете отегчителните презентации.
Stop giving boring presentations.
Резултати: 95, Време: 0.0832

Отегчителна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски