ОТКРОВЕНИЯТА - превод на Английски

revelation
откровение
откритие
разкриване
разкритие
прозрение
низпославането
низпослание
апокалипсиса
revelations
откровение
откритие
разкриване
разкритие
прозрение
низпославането
низпослание
апокалипсиса
revelry
веселба
веселие
откровения
пиянство
гуляй
разгул
revealing
разкриване
разкритие
разкриват
разкрие
показват
покаже
откриват
открие

Примери за използване на Откровенията на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вие живеете във времената на Откровенията.
You are living in the time of Revelation.
Първата книга на Откровенията.
The First Book of Revelations.
Светлината на Откровенията.
The light of revelation.
Книгата на откровенията.
The Book of Revelations.
Вие дори можете да чуете Гласът на Откровенията.
You can hear the Voice of Revelation.
Предимно Книгата на Откровенията.
Mostly the Book of Revelations.
Вие живеете във времената на Откровенията.
You are living at the time of Revelation.
От Битието чак до Откровенията.
From Genesis on down to Revelations.
Приемете този дар на любовта и Откровенията.
Accept this gift of love and Revelation.
Присъщата хармония между откровенията Dec 7.
Innate harmony between revelations Dec 7.
Вие живеете във времето на Откровенията.
You are living in the time of Revelation.
Числото на Дявола в Откровенията е 616.
The number of the beast in Revelations is 616.
Здраве Тройният ефект: откровенията на тримата майки.
Health Triple effect: revelations of triplets mom.
Glossary Home Присъщата хармония между откровенията.
Glossary Home Innate harmony between revelations.
Откровенията, получени от Мохамед, щели да формират мусулманската свещенна книга, Корана.
The revelations Muhammad received would go on to form the Muslim holy book, The Qur'an.
Откровенията водят човечеството по нов път.
This is the Revelation taking humanity in a new direction.
Някои от откровенията им ще ви изненадат.
Some of the revelations will shock you.
Вие сте ужасени от Откровенията, защото те ще променят живота ви.
You are terrified of the Revelation, for it will change your life.
Откровенията ще разкрият това и защо то е истина.
The Revelation will reveal this and why it is true.
Затова Откровенията ви се дават.
The Revelation has been given to you.
Резултати: 710, Време: 0.0531

Откровенията на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски