ОТЧАЙВАЩ - превод на Английски

frustrating
осуети
фрустрира
разочароват
обезсилите
desperate
отчаян
отчайващо
отчаяно иска
безнадеждна
толкова отчаяна
discouraging
обезкуражават
обезсърчават
възпират
разубеди
разубеждават
демотивира
обезсърчаване
обезкуражаване
despairing
отчаяние
безнадеждност
униние
се отчайвай

Примери за използване на Отчайващ на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Фанатизмът на нашата футболна лоялност е отчайващ белег на дълбоката човешка необходимост от солидарност,
The fanaticism of our football loyalties is a desperate sign of the deeply human need for solidarity,
Така че този отчайващ цикъл на затваряне продължава.
so this despairing cycle of incarceration continues.
Един немислимо смел акт на непокорство, отчайващ като стратегия и организация,
A brave and daring act of disobedience, frustrating as strategy and organization,
Първият дял от кампанията за Милан беше просто отчайващ, но не след дълго тимът подобри играта си
The first part of the campaign for Milan was just frustrating, but shortly after the team improve their game
Ние всички знаем как отчайващ компютърни, могат да бъдат проблеми, и в този ден
We all know how frustrating computer problems can be,
Този толкова отчайващ отбранителен вал отново ще се пропука
This very frustrating defensive shaft will again crack
Като изключим този отчайващ резултат Рен продължава да е част от битката за разпределение на местата в европейските турнири.
Apart from this frustrating result Rehn continues to be part of the battle for the distribution of seats in the European tournaments.
Тези стремежи на руснаците въобще не са подплатени, понеже те демонстрират отчайващ футбол от началото на европейското.
These aspirations of Russians did not padded because they demonstrate frustrating football from early European.
повечето организаторите счетоха отчайващ задача.
most organisers find this a frustrating task.
демонстрираният от него футбол е отчайващ.
also demonstrated by him football is frustrating.
Сезонът на Subaru за 2006 година е характеризиран като„отчайващ“ и беше обект на сериите„Engineering the World Rally“ от Дискавъри.
Subaru's 2006 season was characterized as disappointing, and was the subject of a Discovery Channel series called Engineering the World Rally.
по начин, който е повече красив, отколкото отчайващ.
in a way that's more beautiful than hopeless.
тимът е отчайващ и не се вижда какво трябва да направи, за да се спаси през тази кампания.
the team is frustrating and not He sees what he must do to be saved through this campaign.
Няма да се наложи да се откажете от късния отчайващ слайд, за да открадне топката толкова, колкото и в предишните игри,
You won't have to opt for the late desperate slide tackle to steal the ball as much as you had to in previous games
Това е отчайващ разказ заради очевидната му поука- цивилизацията е ценно благо,
It is a discouraging tale, for its evident moral is that civilisation is a precious good,
Това е отчайващ разказ заради очевидната му поука- цивилизацията е ценно благо,
It is a discouraging tale, for its evident moral is that civilization is a precious good,
Една от най-спокойните, най-разумни речи, които някога съм чувал, е когато тя казва на Байрън Банч, в същия момент, в който отблъсква последния му отчаян и отчайващ опит да я изнасили:„Не ви ли е срам?
One of the calmest, sanest speeches I ever heard was when she said to Byron Bunch at the very instant of repulsing his final desperate and despairing attempt at rape,“Ain't you ashamed?
Подложен съм на отчайващ натиск от ръководството на прокуратурата“, разказа Атанасов
I am under disheartening pressure by the prosecution's leadership,” Atanassov explained,
Това е отчайващ разказ заради очевидната му поука- цивилизацията е ценно благо,
It is a discouraging tale, for its evident moral is that civilization is a precious thing,
Ние сме малка далечна страна, за която те не знаят нищо", написа високопоставен представител от региона в отчайващ имейл, след като беше съобщена новината, написа британският вестник"Дейли Телеграф".
For we are but a small faraway country about which they know nothing,” a senior official in the region wrote in a despairing email after The Daily Telegraph broke the news on Friday.
Резултати: 56, Време: 0.0959

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски