DISHEARTENING - превод на Български

[dis'hɑːtniŋ]
[dis'hɑːtniŋ]
отчайваща
desperate
disheartening
despairing
frustrating
discouraging
обезсърчаващо
frustrating
disheartening
daunting
discouraging
disempowering
frustratingly
обезкуражаващо
discouraging
dissuading
daunting
inhibiting
disheartening
dispiriting
disheartening
обезсърчителен
disheartening
daunting
discouraged
разочароващо
disappointing
frustrating
disappointingly
discouraging
frustratingly
disappointment
underwhelming
disheartening
отчайващо
desperately
frustrating
frustratingly
hopelessly
disheartening
woefully
despairing
depressingly
dismally
deplorably
отчайващи
desperate
disheartening
frustrating
despairing
discouraging
обезкуражаващи
discouraging
daunting
disheartening
обезкуражаваща
discouraging
daunting
disheartening

Примери за използване на Disheartening на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That's a little disheartening.
Това е малко отчайващо.
our democratic institutions[is] disheartening.
нашите демократични институции[е] отчайващо.
defeat are more painful and disheartening when borne alone.
пораженията са по-болезнени и обезкуражаващи, когато се понасят в самота.
The news about the application of the death penalty is also disheartening.
Новината за прилагането на смъртно наказание е също обезкуражаваща.
His actions on Midgard are disheartening.
Действията му в Мидгард са отчайващи.
But it's so disheartening.
Но това е толкова отчайващо.
The data tells a disheartening story.
Но статистиката разказва една обезкуражаваща история.
the speed was disheartening.
скоростта е обезсърчаваща.
At times the difficulties that we shall meet will be most disheartening.
Понякога трудностите, които ще срещаме, ще бъдат крайно обезкуражаващи.
It's just so disheartening.
Толкова е отчайващо.
Your surprise is disheartening.
Изненадата ти е обезсърчителна.
Well, a loss can be disheartening.
Добре, загубата може да е обезсърчителна.
is pretty disheartening.
което ви разказвам е много обезсърчително.
It's disheartening.
Това е обезсърчително.
It was disheartening when Khamsee was unable to provide enough food for his family.
ЖОРЖ бил отчаян, тъй като не можел да осигури достатъчно храна на семейството си.
It's disheartening to think that some will believe this is real change.
Тъжно е, ако някой смята, че това ще е промяната.
This is extremely disheartening to hear….
Това беше особено неприятно да го чуеш….
It IS very disheartening to read such stories.
И все пак е много тъжно да се четат подобни истории.
The answer is disheartening, but the film is not.
Сюжетът е тъжен, но филмът не е.
It is disheartening on most days.
Тъжен е през повечето дни.
Резултати: 125, Време: 0.0938

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български