ПАВАЖА - превод на Английски

pavement
настилка
тротоара
паважа
асфалта
улицата
паветата
пода
пътя
плочника
cobblestones
калдъръмените
павирани
калдаръмени
калдаръм
паваж
калдаръмена
камък
paving
проправи
проправяйки път
разчистване на пътя
прокара
да отъпче
да асфалтира
павират
постелете
pavements
настилка
тротоара
паважа
асфалта
улицата
паветата
пода
пътя
плочника

Примери за използване на Паважа на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Спънах се по-рано по паважа и не съм видяла, че съм се порязала.
I tripped earlier on the-- on the cobblestones, and I-I must have cut it and--and not noticed.
Носенето на високи токчета за разходка по паважа или коктейлна рокля за един ден в офиса няма да подобри вашия имидж.
Wearing high heels for walking on cobblestones or donning a cocktail dress for a day at the office will do nothing to improve your image.
Важна роля играят красиво проектираните пътеки, особено ако се използва павета за паважа им.
An important role is played by beautifully designed paths, especially if a paving stone was used for their paving.
сводовете на стария замък, и си дизайн ще подобри паважа недодялан възприятие.
of the old castle, and its design will enhance the perception uncouth cobblestones.
цветът му трябва да се слее с паважа.
the color of the fountain should blend with the paving.
Нито милионите мъже, превърнали се в сенки по паважа на Шанхай и Чикаго.
Nor did the millions of men who got turned into shadows on the pavements of Shanghai and Chicago.
плочи от павета бяха положени от майстори на паважа на пътища, пътища за достъп и стъпала.
slabs from pavers were laid out by masters at the paving of roads, access roads and steps.
Уморен, сядаш на паважа да си поемеш въздух, жена идва с
You got tired sit on a pavement to take a breathe one coming with water in her hand
се вижда как трима полицаи се отдалечават от човек, който лежи на паважа.
shows three police officers walking away from a man lying on a pavement.
основата на черепа и рани по главата от паважа.
contre-coup injuries from bouncing her head on the ground.
вътрешностите му били разпилени по паважа.
his innards were strewn across the cobbles.
татуировка на Супермен на лявото си рамо седи сам на паважа, със скейтборд до себе си.
a Superman tattoo on his left shoulder sat alone on the sidewalk, a skateboard at his side.
частично натоварено с внесени паважа- така върви историята- да се хвърлят на китовете, в За да се открие,
partly laden with imported cobblestones--so goes the story--to throw at the whales,
На монетата е изобразен Договорът от Рим, подписан от шестте държави членки- основателки, на фон, пресъздаващ паважа(проект на Микеланджело)
The centre of the coin shows the Treaty signed by the six founding Member States on a background evoking the paving, designed by Michelangelo,
до парламента миналия август, заемайки място на паважа пред сградата на Парламента в Стокхолм със своя плакат, на който пише“училищна стачка за климата”.
taking up a place on the cobblestones in front of Stockholm's Parliament House with her"school strike for climate" hand-painted sign.
Впрочем офицерите от сините хусарски полкове, които нахално влачеха по паважа своите смъртоносни оръжия, не изглеждаха да
Moreover, the officers of the Blue Hussars, who arrogantly dragged their instruments of death along the pavements, seemed to hold the simple townsmen in
На монетата е изобразен Договорът от Рим, подписан от шестте държави членки- основателки, на фон, пресъздаващ паважа(проект на Микеланджело)
The coin shows the Treaty document signed by the six founding countries on a background evoking the paving(designed by Michelangelo)
когато парижани за пръв път в годината виждат паважа си без кал и небето без облаци.
for the first time in the year, behold dry pavements underfoot and a cloudless sky overhead.
ги носеше, докато подметките станат толкова тънки, че можеше да познае къде се намира в мъглива нощ само по усещането на паважа.
wore until the soles were so thin that he could tell where he was… on a foggy night by the feel of the cobbles.
свършим с теб ще те убием и ще те погребем под паважа на Глочестър“.
we're going to kill you and bury you under the paving stones of Gloucester.”.
Резултати: 289, Време: 0.1003

Паважа на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски