ПАЗЕНИ - превод на Английски

kept
постоянно
непрекъснато
продължавам
дръжте
поддържайте
пазете
запази
съхранявайте
запазват
guarded
охрана
пазач
гвардия
стража
гард
охранител
предпазител
надзирател
гвардейски
пази
protected
защитавам
опазване
защитете
предпазват
пази
предпази
закриля
preserved
запазване
резерват
опазване
съхраняване
запази
запазват
съхраняват
пази
опазват
поддържа
held
изчакване
дръж
притежават
проведе
имат
хванете
да побере
изчакайте
провеждат
заемат
keeping
постоянно
непрекъснато
продължавам
дръжте
поддържайте
пазете
запази
съхранявайте
запазват
cherished
ценя
пазя
обичам
чериш
се грижиш
почитат
тачат
уважавам
cared
грижа
внимание
обслужване
внимателно
пука
интересува
watched over
бди над
наглеждай
гледайте над
пази
наблюдаваш
стража над

Примери за използване на Пазени на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Трябва да бъдат пазени.
They need to be protected.
Главните изходи са добре пазени.
The main exits are too well guarded.
Всъщност, пазени толкова ниска, колкото 2 процента е доста полезно.
In fact, keeping it as low as 10% is even better.
Въпр.: Дали моите данни са пазени като поверителни и сигурни?
Q: Is my data kept private and secure?
Само малките тайни имат нужда да бъдат пазени.
Only the small secrets need to be protected.
Техните доклади от аутопсиите са много строго пазени.
Their autopsy reports were very closely guarded.
Възможно е някои представители на знака да разкрият отдавна пазени семейни тайни.
One person may be discovering long kept family secrets.
Адмиралтейството в Лондон бързо разработва система от пазени конвои.
The Admiralty in London was quick to introduce a system of protected convoys.
Всичките консулства са пазени от войници.
All of the city gates are guarded by enemy soldiers.
Прототипите ревностно бяха пазени в тайна.
Prototypes were kept a secret.
А чувствителните същества трябва да бъдат пазени.
And sensitive creatures need to be protected.
съществуването им са строго пазени тайни.
their very existence Are closely guarded secrets.
Само ние, момчетата, останахме горе, пазени от няколко стражари.
Only the gopis were left back, protected by a few guardians….
Те можеха да бъдат пазени само в резерв.
She was kept only in reserve.
Тези актове за разобличаване обикновено са толкова добре пазени.
These denunciations are usually so well guarded.
Нация от свободни граждани, пазени от Конституцията'.
A nation of citizens with freedoms protected by the Constitution.
Отговорите ви ще бъдат пазени в тайна.
All your answers will be kept secret.
Всичките консулства са пазени от войници.
We had noticed all the bridges being guarded by soldiers.
Колко време ще бъдат пазени в архив?
How long may it be kept in files?
Плановете на тунелите винаги са били пазени добре.
The plans for the siege tunnels have always been very well protected.
Резултати: 411, Време: 0.0898

Пазени на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски