ПАЗИЛ - превод на Английски

kept
постоянно
непрекъснато
продължавам
дръжте
поддържайте
пазете
запази
съхранявайте
запазват
protecting
защитавам
опазване
защитете
предпазват
пази
предпази
закриля
saving
запазване
записване
спасяване
спестяване
спести
спаси
запазете
запишете
пази
записвате
guarded
охрана
пазач
гвардия
стража
гард
охранител
предпазител
надзирател
гвардейски
пази
watching
часовник
уоч
стража
гледане
наблюдение
смяна
гледайте
вижте
наблюдавайте
внимавай
keeping
постоянно
непрекъснато
продължавам
дръжте
поддържайте
пазете
запази
съхранявайте
запазват
keep
постоянно
непрекъснато
продължавам
дръжте
поддържайте
пазете
запази
съхранявайте
запазват
protected
защитавам
опазване
защитете
предпазват
пази
предпази
закриля
saved
запазване
записване
спасяване
спестяване
спести
спаси
запазете
запишете
пази
записвате
guarding
охрана
пазач
гвардия
стража
гард
охранител
предпазител
надзирател
гвардейски
пази

Примери за използване на Пазил на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
винаги съм пазил личния си живот.
I have always protected my private life.
И е пазил тази тайна досега?
And he has kept that secret until now?
Пазил е информация за полицаи.
Kowalski Was Keeping Files On Cops.
На твое място бих пазил това само между нас.
If I were you, i would keep that between us.
Взел си я, пазил си я за мен!
You picked it up! You saved it for me!
Щита на Уайът ни е пазил.
Wyatt's shield would have protected us.
Пазил съм Джон сам много пъти.
I have kept John by myself many times.
Пазил е тайната от мен в продължение на 17 години.
Been keeping a secret from me for 17 years.
Защо си го пазил в тайна?
Why did you have to keep it a secret?
Трябва да има и четвърти, който е пазил Сампсън.
Somebody must have been guarding Sampson, a fourth man.
Искаше ми се да не беше пазил тази информация за себе си.
I wish he wouldn't have saved that information to himself.
Сигурно ме е пазил Всевишният.
I am protected by the Almighty.
Момъкът каза, че е пазил всичките от.
The man says that he has kept them all.
Тоби е пазил пистолет за приятел.
Toby's been keeping a gun for a friend.
Какви мислиш, че е пазил?
What do you think he was guarding?
Не познавам някой да се е"пазил" за брака.
I would not want to marry someone who had"saved" themselves for marriage.
Имал си предчувствие и си си го пазил за себе си?
You had an inkling, and you kept it to yourself?
Киърън е пазил тази тайна с години.
Kieran's been keeping this a secret for years.
Аз съм благодарен на Господа, че ме е пазил от изкушенията.
I am so thankful to the gods for having saved me from her tentacles.
Никога не съм го пазил в тайна.
I have never kept it a secret.
Резултати: 141, Време: 0.085

Пазил на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски