ПАСАТ - превод на Английски

graze
пасат
грейз
паша
одраскване
passat
пасат
feed
такса
хонорар
възнаграждение
заплащане
цена
комисионна
eat
хранене
ядене
яжте
изяж
се хранят
консумират
хапни
изяждат
хапвайте
pasturing
пасище
паша
пасбище
пасете
паството
herd
стадо
стаден
говедата
поголовието
чердата
хърд
добитъка
табун
grazing
пасат
грейз
паша
одраскване
grazed
пасат
грейз
паша
одраскване
eating
хранене
ядене
яжте
изяж
се хранят
консумират
хапни
изяждат
хапвайте
pasture
пасище
паша
пасбище
пасете
паството

Примери за използване на Пасат на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
О боже, мразя пасат!
Oh, god, I hate the Passat!
Кравата и мечката ще пасат заедно….
The cow and the bear will graze together.
Кажи ми къде те пасат стадата.".
Tell me where they pasture the flocks.”.
Кравите винаги са обърнати на север или юг, когато пасат.
Cows always face directly north or south while eating.
През по-голямата част от деня зебрите пасат.
The zebra spends most of her day grazing.
карах нов"Пасат".
drove a new Passat.
Това понятие идва от думите"овце","овце" и означава кучета, които пасат овце.
This concept comes from the words"sheep","sheep" and means dogs that graze sheep.
а наоколо пасат кози.
and goats grazing nearby.
Кравите винаги са обърнати на север или юг, когато пасат.
Cows are always facing either north or south while eating.
Кравата и мечката ще пасат заедно….
(7) A cow and a bear will graze together.
Приятно е да наблюдаваш как кравите пасат тук.
It's lovely to see the cows grazing there.
Europcar Bulgaria- Фолксваген Пасат 2018- Вашият впечатляващ нов партньор!
Europcar Bulgaria- Volkswagen Passat 2018- your impressive new partner!
В по-голямата част от годината, кравите пасат на чисти зелени пасища.
The cows graze year round on green mountain pastures.
В провинцията хората се занимават със земеделие, пасат добитъка и отглеждат грозде в лозята.
In the countryside, people are farming, grazing cattle and growing grapes in the vineyards.
Екипът на Пасат Прес оценява важността на опаковката за Вашите продукти.
The team at Passat Press understands how important packaging is for your products.
Вие не знаете, защо овците пасат тревата.
You don't know why sheep graze the grass.
Аз имах Фолксваген Пасат от 1979-та, пригоден да върви с растителни масла.
I had a 1979 VW Passat that I would modified to run on vegetable oil.
(7) И юницата и мечката ще пасат наедно.
(7) A cow and a bear will graze together.
Фолксваген Пасат 2018- Вашият впечатляващ нов партньор!
Volkswagen Passat 2018- your impressive new partner!
Черен дроб- за предпочитане преживни животни, които пасат на пасища;
Liver- preferably ruminant animals that graze on pastures;
Резултати: 231, Време: 0.0547

Пасат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски