ПЛАШИШ - превод на Английски

you're scaring
you're frightening
afraid
страх
боя
страхувам
опасявам
уплашен
притеснявайте
you're freaking
you're scarin
fear
страх
ужас
бой
се страхуват
се боят
се опасяват
опасения
you terrify
плашиш
вас ужасява
you will scare
ще изплашиш
ще уплашиш
плашиш
you are scaring
you are frightening
are you scaring

Примери за използване на Плашиш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не се плашиш от сълзите му.
He's not afraid of his tears.
Плашиш ги.
You're frightening them.
Флин, плашиш реликвите.
Flynn, you're scaring the relics.
излизаш и не се плашиш от нищо.
you are free of fear.
Мило момиче, плашиш ме всеки път като се качиш на пустото нещо.
Sweet girl, you terrify me every time you get on that godforsaken thing.
Ти се плашиш от мъжа си.
You are afraid of your spouse.
Плашиш детето, върви отвори вратата.
You're frightening the children.- Go get the door.
Не виждаш ли, че плашиш хората така.
You will scare people looking like that.
О, Рупърт, плашиш ме.
Oh, Rupert, you're scaring me.
Плашиш децата, а и майка си.
You are scaring the girls, not to mention your mom.
Ти се плашиш от мъжа си.
You are afraid of your partner.
Нелсън, плашиш ме.
Nelson, you're frightening me.
Ханк, плашиш ме.
Hank, you're scaring me.
Маршал, стига! Плашиш го!
Marshall, Marshall, wait, you will scare him!
Не ми пука плашиш ме с твоите глупости!
I don't care! You are scaring me with your bullshit!
Сега пък ме плашиш!
Now you are frightening me!
Ти се плашиш от мъжа си.
You're afraid of your husband.
Спри, плашиш ме.
Stop it, you're frightening me.
Боби, плашиш ме.
Bobby, you're scaring me.
Защо плашиш всички с глупости за края на света?
Why are you scaring everybody with this doomsday stuff?
Резултати: 600, Време: 0.0566

Плашиш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски