ПЛЯЧКОСВАНЕ - превод на Английски

pillage
плячкосване
грабежи
ограбването
плячкосват
ограбват
разграбването
грабят
разбойничеството
опожаряване
plunder
грабеж
плячкосване
разграбване
плячката
ограбването
грабят
ограбват
плячкосват
плъндър
користи
looting
плячка
парите
плячкосват
мангизите
плячкосате
грабят
плячкосване
ограбват
rapine
грабеж
плячкосване
pillaging
плячкосване
грабежи
ограбването
плячкосват
ограбват
разграбването
грабят
разбойничеството
опожаряване
plundering
грабеж
плячкосване
разграбване
плячката
ограбването
грабят
ограбват
плячкосват
плъндър
користи

Примери за използване на Плячкосване на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това, на което сме свидетели, е пълното плячкосване на Америка и на целия Запад.
What we are witnessing is the complete looting of America and the entirety of the West.
убийства и плячкосване в името на Аллах, на какво научи ти тази мюсюлманска армия?
murder and pillage in the name of Allah O Akbar, what have you taught to this Muslim Army?
експлоатация и плячкосване на хората по света.
exploitation and pillage of the peoples of the world.
против цялата европейска култура на плячкосване и колониализъм.
the entire European culture of plunder and colonialism.
Пантеонът е спасен от плячкосване, като го превръща в църква.
the Pantheon was saved from pillage by turning it into a church.
ги предай на ужас и плячкосване.
give them over to terror and plunder.
И далеч по-почтени от онези трофеи, които се купуват единствено чрез кръвопролитие и плячкосване;
And far more honorable than those trophies which are purchased only by slaughter and rapine;
влак войници, плячкосване ресурси и заемат дивите земи.
train soldiers, pillage resources and occupy wild lands.
оставянето им готови за корпоративно плячкосване.
leaving them ripe for corporate plunder.
при добре документирани случаи на плячкосване.
even in well-documented cases of pillaging.
Така че сега този кръвожаден гамен трябва да хвърли механизираните си армии на нови полета на клане, плячкосване и опустошение.
So now this bloodthirsty guttersnipe must launch his mechanized armies upon new fields of slaughter, pillage and devastation.
държавната собственост върху всички ресурси ще предотврати тяхното плячкосване и ще гарантира просперитет за всички.
that state ownership of all resources will prevent their plunder and ensure prosperity for all.
За съжаление, това е много повече от количеството, което може да се възстанови по естествен начин, и e истинско плячкосване на световния океан.
Unfortunately this is much more than can be naturally replenished- a real plundering of the world's oceans.
Те изглежда са осъзнали, че един демократичен мандат може да легитимира тяхното плячкосване както нищо друго.
They seem to have realised that a democratic mandate can legitimise their pillaging in a way that nothing else can.
експлоатация и плячкосване на хората по света.
exploitation and pillage of the world's people.
страната им скоро ще бъде нападната, сиамските монаси покрили скъпоценния златен Буда с глина, за да предпазят съкровището от плячкосване.
will soon be attacked, Siamese monks covered the precious golden Buddha with clay to protect the treasure from the plunder.
да спре безкрайните конфликти и ужасното плячкосване на света.
to end its ceaseless conflicts and its terrible plundering of the world.
при добре документирани случаи на плячкосване.
even in well-documented cases of pillaging.
Така че сега този кръвожаден гамен трябва да хвърли механизираните си армии на нови полета на клане, плячкосване и опустошение.
So now, this bloodthirsty gutter snipe must launch his mechanized army at the new fields of slaughter, pillage, and devastation.".
Те са просто диваци, които се интересуват от плячкосване, а не от духовни въпроси.
They are just savage men more interested in robbery and plunder than in matters of the spirit.
Резултати: 135, Време: 0.1293

Плячкосване на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски