ПОВЕРЕН - превод на Английски

entrusted
доверявам
повери
възлагат
възложи
committed
къмит
ангажиране
извършване
ангажимент
се ангажират
извършват
извърши
се задължават
се обвързват
посветете
in charge
отговорни
начело
да отговаря
натоварен
да командва
на власт
отговорник
да ръководи
на чело
в такса
given to
да даде на
дават на
придават на
да предостави на
раздай на
предоставят на
придадат на
подарявали на
отдавай на
да подарите на

Примери за използване на Поверен на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ITESO е университет с християнско вдъхновение, поверен на Обществото на Исус.
It is university with a Christian inspiration, entrusted to the Society of Jesus.
Официалното изпращане на Холандеца Холандеца е вече поверен на нашите грижи!
The Dutchman is officially handed over to our care!
КРОСС/ На евродепутата Слави Бинев бе поверен един от най-важните и едновременно с това един от на оспорваните доклади в Европейския парламент.
CROSS/Binev was entrusted with one of the most important and simultaneously one of the disputed reports in Parliament.
Оператор" означава всяко лице, на което е поверен или което е отговорно за дейността на,
(i)"operator" means any person who is in charge of, or is responsible for the operation of,
той е поверен на всички хора, които са призвани да го постигнат.
it is entrusted to all men and women, who are called to attain it….
Дошло е времето най-високият пост в Секретариата на ООН да бъде поверен на жена от Източна Европа.
Time has come that a woman from Eastern Europe be entrusted with the highest position in the UN Secretariat.
Лициний става император и е поверен на грижите на Валерия
in 311, Licinius was entrusted with the care of Valeria
тогава най-добре е процесът да бъде поверен на професионалистите.
then the process is best to be entrusted to professionals.
света е поверен на хора.
of the world has been entrusted to men.
Двубоят е част от програмата на последната група„Н” и е поверен на колумбийския рефер Уилмар Ролдан.
The match is part of the last group of the“H” and is entrusted to the Colombian referee Uilmar Roldy.
Докторът е поверен на тялото и на майката- и на душата на детето.
The doctor is entrusted to the body, and to the mother- also the soul of the child.
контрол на обекта е поверен на световният лидер в тази област, това гарантира.
monitoring of the facility is entrusted to the world leader in the branch, leading to ensure.
Няколко години по-късно е поверен на вуйчо си Василий,
Several years later he was entrusted to his uncle Vasilius,
Техният грим е поверен на Грета Стефанова,
Their make-up is entrusted to Greta Stefanova,
Нима не знаеш, че тебе е поверен Израил в земята на преселението му?
Do you not know that Israel is committed to you in the land of their captivity?
Нима не знаеш, че тебе е поверен Израил в земята на преселението му?
Or do you not know that Israel has been entrusted to you in the land of their exile?
Юнес е на 9 години, когато е поверен на грижите на чичо си, който е аптекар в Оран.
Younes is nine years old when he is put in his uncle's care in Oran.
През 1386 полският престол е поверен на литовския княз Владислав Ягело,
In 1386 the Polish throne was entrusted to Lithuanian prince Władysław Jagiełło,
Постът бе поверен на един Щурец, чието първо решение бе да се обзаведе с килим
The position was given to the Cicada whose first decision was to buy a carpet
Най-вече на нас ни беше поверен контролът на мястото… и ние поехме ръководството.
I would say in the majority of cases, when we arrive at the scene… we are given over control and we take the lead.
Резултати: 131, Време: 0.1014

Поверен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски