Примери за използване на Поверен на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
ITESO е университет с християнско вдъхновение, поверен на Обществото на Исус.
Официалното изпращане на Холандеца Холандеца е вече поверен на нашите грижи!
КРОСС/ На евродепутата Слави Бинев бе поверен един от най-важните и едновременно с това един от на оспорваните доклади в Европейския парламент.
Оператор" означава всяко лице, на което е поверен или което е отговорно за дейността на,
той е поверен на всички хора, които са призвани да го постигнат.
Дошло е времето най-високият пост в Секретариата на ООН да бъде поверен на жена от Източна Европа.
Лициний става император и е поверен на грижите на Валерия
тогава най-добре е процесът да бъде поверен на професионалистите.
света е поверен на хора.
Двубоят е част от програмата на последната група„Н” и е поверен на колумбийския рефер Уилмар Ролдан.
Докторът е поверен на тялото и на майката- и на душата на детето.
контрол на обекта е поверен на световният лидер в тази област, това гарантира.
Няколко години по-късно е поверен на вуйчо си Василий,
Техният грим е поверен на Грета Стефанова,
Нима не знаеш, че тебе е поверен Израил в земята на преселението му?
Нима не знаеш, че тебе е поверен Израил в земята на преселението му?
Юнес е на 9 години, когато е поверен на грижите на чичо си, който е аптекар в Оран.
През 1386 полският престол е поверен на литовския княз Владислав Ягело,
Постът бе поверен на един Щурец, чието първо решение бе да се обзаведе с килим
Най-вече на нас ни беше поверен контролът на мястото… и ние поехме ръководството.