Примери за използване на Пожали на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Computer
Но Магнус се надявал, че дори да им се яви призракът му, съдбата ще ги пожали!
Господин Щибелинг не пожали нито труд, нито средства, за да натрупа върху тази своя грешка
който знае не пожали.
Когато бяхме“мъртви в своите грехове”, Бог“не пожали Собствения Си Син,
ураганът Матю уби повече от 500 в Хаити, докато в голяма степен пожали Съединените щати.
Двете тия беди те сполетяха,- Кой ще те пожали? Разорение и погибел,
Ако не ти е жал за себе си, поне пожали мен и баща си.
Защото кой ще се умилостиви за тебе, Ерусалиме? Или кой ще те пожали? Или кой ще се обърне да те попита: Как си?
за да ни благослови и спаси,“не пожали собствения Си Син,
го оставиха вън от града, понеже ГОСПОД го пожали.
обречи на изтребление всичко, що има, и не го пожали; но избий мъж
поставиха го вън от града; понеже Господ го пожали.
поставиха го вън от града; понеже Господ го пожали.
поставиха го вън от града; понеже Господ го пожали.
дойдат ще ги изгорят; Защото са неразумни люде; Защото Творецът им не ще ги пожали, И Създателят им не ще се смили за тях.
Бях пожален поради една причина.
Малцина от нас оцеляха, пожалени да изхвърлят телата в дерето.
Християните българи обаче са пожалени и много тях се заселват във Влашко.
Метрополисите като Токио няма да бъдат пожалени, добави той.
Нито една къща не бе пожалена.