HAVE PITY - превод на Български

[hæv 'piti]
[hæv 'piti]
смили се
have mercy
have pity
take pity
be merciful
he had compassion
be gracious
show mercy
имайте милост
have mercy
have pity
have a heart
съжали
regretted
pity
sorry
имай милост
have mercy
have pity
have a heart
have compassion
be merciful
смилете се
have mercy
have pity
take pity
пожали
spared
pity
she had compassion
е жал
am sorry
feel bad
pity
feel so sorry
feel kind of sorry
feel sad
имай жал

Примери за използване на Have pity на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Have pity on my weakness, and strengthen me with Thy power.
Имай милост към моята слабост и ме укрепи с Твоята сила.
O Lord God, have pity on my soul.
Боже, смили се над душата ми.
Please have pity.
Моля ви, имайте милост.
Have pity. I will be his surety!
Смилете се! Аз ще отговарям за него!
Have pity and help me.
Имай милост и ми помогни.
O God have pity on my soul.
Боже, смили се над душата ми.
Please, kind sir, have pity.
Моля ви, сър, имайте милост.
I beg of you have pity on him.
Моля Ви, смилете се над него.
Have pity on this old man.
Имай милост към възрастния.
But if you are able to do anything, have pity on us and help us.".
Но ако можеш стори нещо, смили се за нас и помогни ни.”.
I swear, Gruinius is inciting the rebels Your Worship… please have pity.
Заклевам се, Груюс подбужда бунтовниците. Ваша светлост, имайте милост.
Miss Pole, have pity- the poor girl is distraught.
Мис Пол, смилете се- бедното момиче е объркано.
Have pity on me, dear.
Имай милост над мен, скъпа.
O merciful God, have pity upon my poor baby!
О, милостиви боже, смили се над нещастното ми бебе!
But have pity on these men. Because they were not always what they have become.
Но смилете се над тези хора, защото не винаги са били такива.
Have pity, for God's sake, I really need it right now.
Имай милост, за Бога, точно сега ми е нужно.
Have pity on these children.
Смили се над тези създания.
Have pity, Sir Henry.
Смилете се, сър Хенри.
Have pity, Carmen.
Имай милост, Кармен.
Blissful peace, have pity on us Descend and shine your light upon us.
Блажен мир, смили се над нас, спусни своя блясък при нас.
Резултати: 99, Време: 0.0573

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български