Примери за използване на
Позовавания
на Български и техните преводи на Английски
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
(i) позовавания, които обобщават обстоятелствата на сезиране на Парламента;
(i) citations summarising the circumstances of the referral to Parliament;
Моля, помогнете за подобряването на този раздел, като добавите позовавания към надеждни източници.
Please help improve this description by adding citations to reliable sources.
Например, ако изучавате анафоричните позовавания, тогава вътрешните кръгове ще се състоят от други работи по анафора;
For instance, if you were studying anaphoric reference, then the inner circles would consist of other work on anaphora;
Фактът, че има многобройни позовавания на трафика на хора в Договора от Лисабон потвърждава неотложността
The fact that there are numerous references to the trafficking of human beings in the Treaty of Lisbon confirms the immediacy
Следователно позовавания на„Европейската общност“ или на„Общността“ в текста на Споразумението, където е уместно, се четат като позовавания на„Европейския съюз“.“.
As a result, the references to the‘European Community' or‘the Community' in the text of the protocol may be taken to mean‘the European Union'.
Подобни позовавания към миналото и към прецеденти винаги са били смятани за законни от православна гледна точка,
Such appeals to the past and to"precedents" have always been considered as perfectly legitimate from the Orthodox point of view,
Позоваванията на отменената директива се тълкуват като позовавания на настоящата директива, освен по отношение на заявления за възстановяване, подадени преди 1 януари 2010 г.
References to the repealed Directive shall be construed as references to this Directive except for refund applications submitted before 1 January 2010.
Позовавания и цитати могат да бъдат наречени nВеднага щом- комплект- изрази, защото те се използват само за случая.
Allusions and quotations may be termed nonce- set- expressions because they are used only for the occasion.
Но въпреки разказите, в които има много точни позовавания на идеологически или политически въпроси, историите ми не
But in Deshoras, despite the stories where there are very precise references to ideological and political questions,
Проверете всички възможни информация за тези продукти, всички позовавания на техните опити и резултатите от използването да се разбере, ако можете да им се доверите.
Check all the possible information on these products, all the references on their trials and the results of usage to understand if you can trust them.
Второ, в самата пирамида има позовавания на името на фараон Снофру,
Secondly, there are references to the name of Pharaoh Snofru in the pyramid itself,
Тази информация се състои от позовавания на приложимите национални норми,
This information consists of references to the applicable domestic legislation,
ЕНОЗД изразява задоволство от факта, че позовавания на един от тези два инструмента или и на двата могат да бъдат намерени в предложения регламент(5).
The EDPS is pleased to see that references to one of these two instruments or to both can be found in the proposed regulation(5).
(vi) да съдържат описания или позовавания по въпроси, които не се считат за приемливи теми на обсъждане в социални групи(напр. ругатни, цинизми);
(vi) contain any descriptions or references to matters which are not considered acceptable topics of discussion in social groups(e.g., profanity, obscenity);
В законодателството на ЕС се съдържат редица позовавания на дейности, които са или освободени от изисквания,
EU legislation contains a number of references to activities which are either exempt
той никога не прецизира ясно какво има предвид под„човешка природа“ има няколко позовавания върху„природните инстинкти“ на пролетариата.
although he never clearly specifies his assumptions about human nature- there are few references to the‘natural instincts' of the proletariat.
Позоваванията в настоящата конвенция на изискванията за национално законодателство следва да се разбират като позовавания на изискванията за законодателството на съответната териториална единица; и.
References in this Convention to the requirements of national law shall be construed as references to the requirements of the law of the relevant territorial unit; and.
когато е уместно, предоставя и позовавания на сумите, отчетени в консолидираните отчети.";
provide references to and additional explanations of amounts reported in the consolidated accounts.";
и разбра всичко като позовавания на Месията.'''.
and understood everything as references to the Messiah.
документи, позовавания и картини, точно както бихте направили за всеки разговор в публичния информационен канал.
videos, documents, mentions, and pictures, just as you would for any conversation in the public newsfeed.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文