ПОКРИХА - превод на Английски

covered
покритие
капак
прикритие
покриване
покривка
кавър
мотивационно
покривало
калъф
покриват
cover
покритие
капак
прикритие
покриване
покривка
кавър
мотивационно
покривало
калъф
покриват
covering
покритие
капак
прикритие
покриване
покривка
кавър
мотивационно
покривало
калъф
покриват

Примери за използване на Покриха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В Италия покриха статуи на голи тела заради посещение на иранския президент.
Italy covers up nude marble statues for Iranian president's visit.
Те покриха истината за да предпазят този пациент.
They covered up the truth to protect that patient.
Виж, военните покриха гигантска дупка в Земята,
Look, the military covered up a giant hole in the Earth,
Мен ме покриха с цветя.
I was covered with flowers.
В Италия покриха статуи на голи тела заради посещение на иранския президент.
Italy covers up nude statues for Iran leader's visit.
В руски университет покриха голи статуи заради посещение на свещеници.
Russian fine arts school covers up nude statues to spare the blushes of visiting Orthodox Church priests.
Покриха се след като ги изгубихме.
They went underground after you lost them.
И покриха следите си?
And then they covered their tracks?
Щом думата излезе от устата на царя, покриха лицето на Аман.
As the word went out of the King's mouth they covered Haman's face.
Щом думата излезе от устата на царя, покриха лицето на Аман.
As soon as the words left the king's mouth, they covered Haman's face.
Щом думата излезе от устата на царя, покриха лицето на Аман.
Word went out of the king's mouth, they covered Haman's.
Но си бях аз, и след това ме покриха.
It was me and this for cover.
Мистериозни"ледени яйца" покриха финландски плаж.
Weird balls of ice have covered a beach in Finland.
Знаем, че Пантерите се покриха.
We do know the Panthers have gone underground.
Щом думата излезе от устата на царя, покриха лицето на Аман.
As soon as these words came out of the king's mouth, they covered Haman's face.
планини се покриха.
the mountains were covered up.
Концепциите покриха голям диапазон от структури на индивидуални бюра,
The concepts covered a wide range of individual desk structures,
Възобновяемите енергийни източници в Германия покриха над 100% от търсенето на електроенергия в страната на 1 май.
Renewables cover more than 100 per cent of German power demand on May Day.
Те се справиха с кризата като покриха нашите разходи и създадоха отлична рецепта за нашето фолио,
They handled the crisis by covering our expenses and creating custom recipe for our film,
Постъпилите за периода преки чуждестранни инвестиции(почти 1 192 млн. евро) покриха малко над половината от дефицита в търговския баланс.
In the period under review, attracted foreign direct investments(almost EUR 1 192 m) cover a little more than half of the foreign trade deficit.
Резултати: 171, Време: 0.0603

Покриха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски