ПОКРОВИТЕЛЯТ - превод на Английски

patron
покровител
патрон
меценат
шеф
закрилник
благодетел
клиент
patron saint
покровител
светец-патрон
патронен светец
закрилница
светец закрилник
светецът-закрилник
патронна светица
патроната светица
protector
защитник
протектор
покровител
закрилник
пазител
предпазител
защита
защитен
защитничка
закрилница
guardian
пазител
настойник
гардиън
хранител
попечител
покровител
страж
опекун
гардиан
закрилник
friend
приятел
benefactor
благодетел
дарител
благотворител
покровител
спонсор
благодеятел
fosterer
the patronus

Примери за използване на Покровителят на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Аллах е Покровителят на вярващите.
God is the Guardian of the true believers.
Покровителят на лошите момчета.
Patron saint of tough guys.
Друга легенда разказва за свети Никола, покровителят на моряците.
Another legend tells about saint Nikola, the protector of the seamen.
Аз съм Покровителят Дъг.
I'm patron Doug.
Угнетителите са покровители един на друг. А Аллах е Покровителят на богобоязливите.
The wrongdoers are friends of one another, while the friend of the righteous is God.
Защото Аллах е Покровителят на вярващите, а неверниците нямат покровител.
God is the guardian of the believers, but the disbelievers have no guardian.
Покровителят на покаянието.
The Patron Saint of Attrition.
А Аллах е Покровителят на богобоязливите.
But Allah is the protector of the righteous.
Дами и господа, покровителят ни ви приветства.
Ladies and gentlemen-- our patron salutes you.
Аллах е Покровителят на богобоязливите.
God is the friend of the godfearing.
Колко подходящо- покровителят на загубените каузи.
How appropriate-- patron saint of lost causes.
Аллах е Покровителят на богобоязливите.
God is the guardian of the pious ones.
Свети Оронцо- кой е покровителят на Лече?
Saint Orontius(Sant'Oronzo)- who is the patron of Lecce?
Покровителят на изгубените души.
The patron saint of lost souls.
Бизаро, е покровителят на човечеството.
Bizarro? She's humanity's guardian.
Покровителят на Скопелос е Агиос Ригинос празнува на 25 февруари.
The patron saint of Skopelos is Agios Riginos celebrates on February 25th.
Покровителят на бременните жени.
The patron saint of pregnant women.
Покровителят на войниците.
The patron saint of soldiers.
Покровителят на това необичайно име е великият мъченик Фрол.
The patron saint of this unusual name is the great martyr Frol.
Църквата е посветена на Свети Себастиан, покровителят на Рио де Жанейро.
The church is dedicated to Saint Sebastian, the patron saint of Rio de Janeiro.
Резултати: 282, Време: 0.1707

Покровителят на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски