Примери за използване на Полумъртъв на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Това твърдение е напълно погрешно, тъй като тя съдържа полумъртъв вирус.
Той беше полумъртъв. Нямаше начин да преживее.
И вече беше полумъртъв, когато го доведоха в клиниката.
Майкъл Атууд. Един… полумъртъв полицай.
Той е полумъртъв.
Грижих се за него, след като го открих полумъртъв в пустинята.
пълзящи, и нито лъжа, нито мъртъв, нито полумъртъв- аз не видя такива.
само като си помислих за теб и тоя полумъртъв евнух, цяла нощ повръщах.
Оливър, Голд те остави полумъртъв, което е 50 процента по-добре от оставянето на детектив Хилтън.
тъй като впечатлението е само едно и то вече е създадено- полумъртъв стар пън.
или са полумъртъв, но все още има малко дъх на живота.
пребит до смърт и изоставен полумъртъв.
пребит до смърт и изоставен полумъртъв.
как намерих Джери полумъртъв, и какво съм направил за него.
Мислих си за Ханс, сигурно вече е полумъртъв и заседнал между ада и рая.
Когато той е предаден от своите и е оставен полумъртъв е спасен и излекуван от загадъчна принцеса,
Когато той е предаден от своите и е оставен полумъртъв е спасен и излекуван от загадъчна принцеса,
Когато той е предаден от своите и е оставен полумъртъв е спасен и излекуван от загадъчна принцеса,
Например, Астион се помолил за един полумъртъв човек, паднал от голяма височина,
Що за шпионин лежи полумъртъв на алеята, надявайки се, че някой ще го докара тук?