ПОЛУМЪРТЪВ - превод на Английски

half-dead
полумъртъв
наполовина мъртва
полуживи
почти мъртъв
half dead
полумъртъв
наполовина мъртва
полуживи
почти мъртъв

Примери за използване на Полумъртъв на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това твърдение е напълно погрешно, тъй като тя съдържа полумъртъв вирус.
This assumption is totally wrong as it contains half dead virus.
Той беше полумъртъв. Нямаше начин да преживее.
He was almost dead, no way he was going to make it.
И вече беше полумъртъв, когато го доведоха в клиниката.
He was already dead when they took him to the clinic.
Майкъл Атууд. Един… полумъртъв полицай.
Michael Atwood and one-and-a-half dead cops.
Той е полумъртъв.
He is near death.
Грижих се за него, след като го открих полумъртъв в пустинята.
I nursed him back to health when I found him almost dead in the desert.
пълзящи, и нито лъжа, нито мъртъв, нито полумъртъв- аз не видя такива.
nor dead, nor half-dead- no such I have not seen.
само като си помислих за теб и тоя полумъртъв евнух, цяла нощ повръщах.
just thinking about you and that half-dead eunuch, I vomited all night.
Оливър, Голд те остави полумъртъв, което е 50 процента по-добре от оставянето на детектив Хилтън.
Oliver, Gold left you half dead, which is 50 percent better than how he left Detective Hilton.
тъй като впечатлението е само едно и то вече е създадено- полумъртъв стар пън.
as only one impression has already been created- half-dead old man.
или са полумъртъв, но все още има малко дъх на живота.
or are half dead, but still have a little breath of life.
пребит до смърт и изоставен полумъртъв.
robbed and left half-dead.
пребит до смърт и изоставен полумъртъв.
beaten and left half dead.
как намерих Джери полумъртъв, и какво съм направил за него.
finding Jerry half dead, and what I would been doing.
Мислих си за Ханс, сигурно вече е полумъртъв и заседнал между ада и рая.
Think of Hans. Maybe the poor fellow is already half dead and caught between heaven and hell.
Когато той е предаден от своите и е оставен полумъртъв е спасен и излекуван от загадъчна принцеса,
When he is betrayed by his own and left for dead, he is healed by a mysterious princess
Когато той е предаден от своите и е оставен полумъртъв е спасен и излекуван от загадъчна принцеса,
When he is betrayed by his own and left for dead, he is healed by a mysterious princess
Когато той е предаден от своите и е оставен полумъртъв е спасен и излекуван от загадъчна принцеса,
When he is betrayed by his own and left for dead, he is healed by a mysterious princess
Например, Астион се помолил за един полумъртъв човек, паднал от голяма височина,
For example, Astion was praying for a man almost dead, fallen from a great height,
Що за шпионин лежи полумъртъв на алеята, надявайки се, че някой ще го докара тук?
What kind of spy lays dead in an alley hoping someone will bring him here?
Резултати: 66, Време: 0.0665

Полумъртъв на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски