ПОМРАЧЕНИ - превод на Английски

marred
мар
да помрачават
да помрачат
dim
дим
слаба
неясни
бледи
мрачна
тъмни
приглушена
затъмнени
мъждивата
помрачени
overshadowed
засенчват
засенчи
осени
да засенява
да хвърля сянка
darkened
потъмняване
даркен
потъмняват
потъмнее
затъмни
помрачи
затъмняване
тъмната
clouded
облак
клауд
мъгла
облачни
да замъгли
unclouded
безоблачно
помрачени
непомрачена
tarnished
опетни
петно
потъмняване
да накърни
да накърни имиджа
помрачи
да петнят

Примери за използване на Помрачени на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И никога от този дворец на помрачени нощ Заминаване отново:
And never from this palace of dim night Depart again:
на мястото на коринтяните, където се казва:„Но мислите на човеците бяха помрачени и до ден днешен има завеса над тяхното мислене.
where it says,"But the thoughts of men have been darkened, and to this day there is a veil over their thinking.
САЩ бяха помрачени от няколко епизода на напрежение.
the United Kingdom was overshadowed by several episodes of tension.
Краткосрочните перспективи пред европейската икономика обаче са помрачени от външни фактори, включително напреженията в световната търговия
The short-term outlook for the European economy, however, is clouded by external factors including global trade tensions
Положителните резултати обаче бяха помрачени от влошаващия се дефицит по текущата сметка и нарастващия външен дълг на Хърватия.
But the positive performance was marred by the worsening of Croatia's external current account deficit and rising external debt.
Когато сетивата не са помрачени от интерпретациите на ума,
When the senses are unclouded by the mind's interpretations,
Очите на виждащите не ще бъдат помрачени, И ушите на слушащите ще бъдат внимателни.
The eyes of those who see will not be dim, and the ears of those who hear will listen.
долу са много плътни, но леко помрачени, те могат да се приготвят както обикновено.
but slightly darkened, then they can be cooked as usual.
Неговите цели обаче ще бъдат помрачени от неспособността на Запада да спре руската агресия в Украйна, предизвикала страх у други….
But his objectives will be clouded by the West's inability to halt the Russian aggression in Ukraine that has stoked fears in other former Soviet republics.
До 1998 г. отношенията бяха помрачени от факта, че Сирия предоставяше убежище на лидера на ПКК Абдула Йоджалан.
Up until 1998, the relationship was marred by Syria's harbouring of PKK leader Abdullah Ocalan.
Когато сетивата не са помрачени от интерпретациите на ума,
When the senses are unclouded by the minds interpretations,
перспективите за значителен напредък изглеждат помрачени.
said the prospects for significant progress appeared dim.
Краткосрочните перспективи пред европейската икономика обаче са помрачени от външни фактори, включително напреженията в световната търговия
The near-term outlook for the European economy, however, is clouded by external factors including global trade tensions
последните години на автора са помрачени от лошо здраве,
O. Henry's final years were marred by ill health,
Когато сетивата не са помрачени от интерпретациите на ума,
When the senses are unclouded by the mind's interpretations,
шансовете за съгласие изглеждат помрачени.
chances for agreement appear dim.
местните американци бяха помрачени от насилие, нападения
Native Americans was marred by violence, attacks,
Душата трябва да вижда през вашите очи сама и ако те са помрачени, целият свят ще е облачен.
The soul must see through these eyes alone, and if they are dim, the whole world is clouded.
Те поредни триумфа за момчетата на Анчелоти бяха помрачени след две последователни ремита в рамките на последните два кръга.
Consecutive triumph for boys Ancelotti was marred after two consecutive draws in the last two rounds.
шансовете за съгласие изглеждат помрачени.
chances for agreement appear dim.
Резултати: 109, Време: 0.1448

Помрачени на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски