ПОНЕСОХМЕ - превод на Английски

carried
носене
извършване
пренасяне
носят
пренасят
извършват
продължете
отведе
кери
носители
we took
ние се
вземем
ние приемаме
взимаме
предприемаме
поемаме
отделяме
водим
направим
хващаме
incurred
понесе
да възникнат
направени
понасят
да претърпи
навлекат
поеме
извършени

Примери за използване на Понесохме на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
Когато водата преля, Ние ви понесохме в плаващия Ковчег.
When the water rose in flood, We bore you in the ark.
пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.
you have made them equal to us, who have borne the burden of the day and the scorching heat!'.
Тия последните иждивиха само един час; и пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.
These last have been but one hour at work, and thou hast made them equal to us, who have endured the burden of the day and the heat.13.
пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.
you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat.'.
Тези, последните, работиха само един час; и пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.
These last have worked but one hour, and thou hast made them equal to us that have borne the burden of the day and the heats.
пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.
you have treated them the same as us who have endured the day's burden and heat.”.
Има известно съживяване тази година, но понесохме големи загуби като приходи.
There has been some recovery over this year, but we have suffered from a huge loss in revenues.
Тези, последните, работиха само един час; и пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.
These men who were hired last worked only one hour,' they said,'and you have made them equal to us who have borne the burden of the work and the heat of the day.'".
пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.
you have made them equal to us who have borne the burden and the scorching heat of the day.'.
пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.
you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat.
пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.
you have made them equal to us who have borne the burden of the whole day and the scorching heat.'”.
Тези, последните, работиха само един час; и пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.
These who were hired last worked only one hour,' they said,‘and you have made them equal to us who have borne the burden of the work and the heatx of the day.'.
пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.
you have made them equal to us, who have borne the burden and heat of the day.
И пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.
They said and you have made them equal to us who have borne the burden of the work and the heat of the day.
пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.
you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat.”.
Тези, последните, работиха само един час; и пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.
These who were hired last worked only one hour,” they said“and you have made them equal to us who have borne the burden of the work and the heat of the day.”.
А ти си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.
And you have made them equal to us"'who have borne the burden of the work.'.
пак си ги приравнил с нас, които понесохме тежестта на деня и жегата”(Матей 20:12).
you made them equal to us who have borne the burden and the heat of the day'(v.12).
пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.
you made them equal to us who bore the burden of the day's work and the burning heat.'.
пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.
you have made them equal to us, who bore the day's burden and the heat.”.
Резултати: 65, Време: 0.0921

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски