Примери за използване на Потребителят разбира на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Потребителят разбира и е информиран, че порталът е длъжен да гарантира конфиденциалността на личните данни на заемателя,
Потребителите разбират, че когато има по-голяма конкуренция на пазара,
Всеки потребител разбира и приема, че цената, посочена за продукта на Сайта и/ или цената, платена за продукта, включва комисионната, дължима на MobileShop.
Всеки потребител разбира и приема, че цената, посочена за продукта на Сайта и/ или цената, платена за продукта, включва комисионната, дължима на MobileShop.
ПОТРЕБИТЕЛЯТ разбира и приема обстоятелството, че УСЛУГИТЕ се предоставят"във вида,
Всеки потребител разбира и приема, че цената, посочена за продукта на Сайта и/ или цената, платена за продукта, включва комисионната, дължима на MobileShop.
Всяка следваща употреба на съдържанието на САЙТА, след така направените промени ще означава, че ПОТРЕБИТЕЛЯТ разбира и приема тези промени.
Използвайки продуктите, всеки потребител разбира, че Администраторът не носи отговорност за евентуални увреждания вследствие на(а) използването на продуктите;
Всеки потребител разбира и приема, че цената, посочена за продукта на Сайта и/ или цената, платена за продукта, включва комисионната, дължима на MobileShop.
Колко добре потребителите разбират редактирането на гените вероятно зависи от това кой и как разпространява информацията”- твърди Алисън Ененам.
Други предизвикателства включват осигуряването на това, че потребителите разбират как да използват биометричните функционалности
Потребителите разбират, че именно чрез рекламата всички тези чудесни сайтове се създават
Първо, потребителите разбират най-много всеки тип информация за използването на електроенергия, когато тя е представена в таблица,
Първо, потребителите разбират всеки тип информация електричество използване на най-, когато тя беше представена в таблица,
Потребителите разбират и се съгласяват, че е възможно дадени Стоки да не са налични в момента на извършване на Поръчката.
Въпреки че информацията за храните трябва да бъде предоставяна на език, който потребителите разбират, правилата не бива да пречат на свободното движение на стоките.
Трябва да бъдат предприети подходящи мерки, за да се гарантира, че потребителите разбират и упражняват своите права.
Който да гарантира, че всеки потребител разбира точно как ще бъде засегната неговата работа, как ще се възползва от промяната и как ще бъде обучен,
всякакви други трети лица, като Потребителите разбират и се съгласяват, че тези трети лица могат да публикуват това Потребителско съдържание на техните уебсайтове
Потребителят разбира, че ако ги предостави на трети страни сам носи отговорност за това.