Примери за използване на Потръгнат на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Искам да кажа, изглежда, нещата между теб и Крисчън ще потръгнат.
Ами, ако двамата се разбирате и нещата потръгнат аз.
Tогава нещата ще потръгнат.
Ако нещата потръгнат, аз знам едно друго място.
Сега нещата ще потръгнат, сега, когато не следим вече Марло.
Ако нещата потръгнат може да бъдем краля
Ако нещата потръгнат, може да й подгряваш.
Вземем ли го, нещата ще потръгнат още по-добре.
Надявам се, че в политическо отношение нещата ще потръгнат по-добре.
за да потръгнат нещата отново.
С възможност за още 6, ако продажбите потръгнат.
Ако нещата потръгнат.
Ако нещата с Винсънт потръгнат, можем да говорим за продължение история за Софи.
Смятах, че работите ми ще потръгнат по-лесно, ако подхранвах собствената си воля с тази на слабоволевите хора около мен.
Всъщност едва от ноември миналата година изглежда сякаш нещата ще потръгнат в крайна сметка.
Ще дойда и ако нещата потръгнат, може би аз ще съм тази, която ще види бельото ти.
омъжиш за него и не мога да ти обещая, че нещата ще потръгнат, но ти прекарваше ли си добре с него?
Ако нещата с Линдзи потръгнат, може да се нанеса при нея.
В началото не исках да се превъзбуждам, просто да видя как ще потръгнат нещата, но да ви кажа….
Тя не иска да има деца, което ми харесва в теб, защото ако нещата потръгнат между нас, ще си имаме веднага семейство.