Примери за използване на Потръгнат на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ако формираме представа, че нещата ще потръгнат, създаваме вътрешни ресурси, необходими за постигането на състояние, което ще ни помогне да постигнем търсените резултати.
Отговори ми, че не ще изгубиш надежда, че един ден нещата ще потръгнат.
И, г-н Кромуел, ако нещата потръгнат зле, много добре зная кой е виновен.
гледах дали ще потръгнат нещата или не Това е нещо, което хората правят.
Ако нещата с Винсънт потръгнат, можем да говорим за продължение история за Софи.
Но работата е там, че ако нещата потръгнат, по начина, по който искам може отново да сме в тази ситуация.
Когато нещата с ирландците потръгнат, ще направя всичко възможно да свалят обвиненията от Мънсън.
Да, бе, ама знаеш ли, ако нещата потръгнат, може и да се позадържим повечко.
Ок, но в случай, че нещата не потръгнат, поствам новата
Но ако нещата не потръгнат и ти трябва нова самоличност,
Ще дойда и ако нещата потръгнат, може би аз ще съм тази, която ще види бельото ти.
Ако нещата потръгнат може да бъдем краля
ще изгубите ценно време и ресурси, ако нещата не потръгнат и той напусне.
с несполуките с надеждата, че някой ден нещата ще потръгнат.
Може би всяка от страните трябва да е готова на компромис, за да потръгнат нещата в правилната посока.
Рекламата е на университета в Трий Хил и ако нещата потръгнат може да имаме повече работа за в бъдеще.
Каза ми да ти звънна. Така ще имаш извинение в случай, че нещата с хлапето не потръгнат.
Оттогава имам тайна мисия да си върна тези пари обратно. И ако нещата потръгнат този уикенд, ще успея.
И в двата случая ще си направил всичко, за да потръгнат нещата.
фондът… ще бъде в случай, че нещата между вас не потръгнат.