WORKS OUT - превод на Български

[w3ːks aʊt]
[w3ːks aʊt]
работи
works
operates
runs
affairs
things
functions
jobs
stuff
business
served
тренира
trains
practices
coached
exercises
works out
is training
practising
разработва
develops
designs
elaborates
working
development
created
devised
builds
потръгнат
work out
go
get better
изработва
made
produced
manufactures
develops
works
created
constructed
crafted
designed
built
се нареди
work out
be fine
be okay
be all right
be alright
is ranked
turn out
are told
ordered
come right
действа
acts
works
operates
does
functions
behaves
устройва
suits
works for
's fine
good
's okay
да се оправи
to get better
handle
to fix
to sort out
be all right
to deal
to be okay
be good
to get well
work out
потръгва
ще свърши работа

Примери за използване на Works out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The push-up is a standout amongst the best bodyweight works out.
Най-лицеви опори е забележителни сред най-добрите телесното тегло разработва.
Under these circumstances nothing works out.
При такива обстоятелства нищо не сработва.
Plastic surgeon, works out of highland park.
Пластичен хирург, работи на Хайланд Парк.
And this works out- you have seen it in your lifetime.
И това действа- виждали сте го в живота си.
You see, everything works out in the end, Feydek.
Ето, всичко се нареди, Файдек.
Seems like it works out for everybody.
Изглежда, че това устройва всички.
The lady definitely works out a lot.
Дамата определено тренира доста.
hip revolution works out.
хип революция разработва.
Sometimes it works out.
Понякога това сработва.
That works out to about 300 extra calories per day.
Това работи до около 300 допълнителни калории на ден.
Plus, he works out.
Плюс това, той тренира.
See how everything works out.
Виж как всичко се нареди.
Some guys ride the subways pinching girls, he works out of a limousine.
Едни те щипят в метрото. А той действа от лимузина.
You know, I hope everything works out.
Виж, надявам се всичко да се оправи.
Town hates Siskel, and that works out for you.
Градът мрази Сискъл и това те устройва.
He works out of Stockholm.
Той работи в Стокхолм.
When you least expect it, everything works out.
И тогава, когато най-малко очакваш, всичко потръгва.
I don't want a man that works out.
Аз не искам човек, който тренира.
No more enslavement of any habits or anything, it just works out beautifully.
Никакво заробване повече чрез някакви навици или нещо друго, то просто действа красиво.
I hope everything works out.
Дано всичко се нареди.
Резултати: 399, Време: 0.0814

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български