ПОЧТЕНИ ХОРА - превод на Английски

decent people
достойни хора
почтени хора
свестни хора
порядъчни хора
добрите хора
честни хора
прилични хора
благоприличните хора
достойни граждани
порядъчни граждани
honest people
честни хора
почтени хора
почтенни хора
честните граждани
коректни хора
respectable people
уважавани хора
почтени хора
порядъчни хора
достоен хора
добри хора
honorable people
почтени хора
честен народ
достойни хора
честни хора
honest men
честен човек
почтен човек
честен мъж
почтен мъж
честни хора
откровен човек
честен джентълмен
истински мъж
decent men
достоен човек
почтен човек
свестен човек
добър човек
порядъчен човек
свестен мъж
приличен човек
почтен мъж
честен човек
достоен мъж
people of integrity
почтени хора
honest folk
of decent folk

Примери за използване на Почтени хора на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За Бори ще има място сред почтени хора.
Bonnie will have a place among decent people.
То превръщаше крадците в почтени хора.
Laffer made crooks into honest people.
Това е почтена работа за почтени хора.
It was honest work for honest men.
Но повечето са бедни, почтени хора, които търсят своя дом.
But for the most part, these are poor, honest folk, searching for a home.
Аз предпочитам да се търсят най-високо качество среда с почтени хора.
I prefer to look for the highest quality environment with respectable people.
Винаги съм казвал: има много почтени хора.
I say,"There are a lot of decent folk there.".
Вървете си и бъдете почтени хора.
Go home and be decent people.
Аз ще ви уредя. Ще направя от вас добри и почтени хора.
I'm going to make fine and honest people out of you!
Е, останалите се оказаха, почтени хора.
Well the others are, per say, respectable people.
Но тази книга е обида за всички почтени хора.
But this book is a profound insult to decent people everywhere.
Ти си бил с много почтени хора.
You have been with a lot of decent folk.
На това Кисинджър отвърнал„Всички почтени хора започват в разузнаването.
To which Kissinger replied:“All decent people got their start in intelligence.
Хората да говорят по жиците вместо както обикновените и почтени хора.
People talking through wires, waking respectable people at all hours.
Толкова лесно се манипулират почтени хора, Потър.
Decent people are so easy to manipulate, Potter.
Те са много добри, почтени хора.
They're just such good, decent people.
Просто обединени почтени хора.
Just decent people banding together.
както и почтени хора завършени мразями.
the friends become traitors, and decent people are complete scum.
Иска ми се на света да имаше повече почтени хора.
I wish there were more decent people in the world.
Двама трудолюбиви, почтени хора, самотни през целия си живот в тихата къща,
Two hard-working, decent people, lonely all their lives in their silent house,
Съпругата ми и аз сме почтени хора и нямаме желание да се забъркваме с полицията.
My wife and I are honest people and we would hate to have anything to do with the cops.
Резултати: 92, Време: 0.1211

Почтени хора на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски