Примери за използване на По-деликатно на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Жени, които, как да го кажа по-деликатно?
Лицето му е по-деликатно и по-малко свадливо, отколкото бихте очаквали,
Но има и едно изживяване, което е по-деликатно и по-неосезаемо от това, да бъдеш физически задушаван.
ние можем да преобразим нашата реалност и по-деликатно да нагодим природата си.
Може да бъде по-деликатно, като мълчание или да не показваш привързаност(особено секс),
кожата на корема е много деликатна- лечението на тези области трябва да бъде по-деликатно.
Пита ме още по-деликатно дали тя не е подозирала за връзката ми с нейната приятелка.
Чувството за допир е по-деликатно при жените, отколкото при мъжете, защото пръстите им са по-малки,
меч в гърдите е твърде грубо решение, трябва да се помисли за нещо по-деликатно.
трябва да обсъдим нещо по-лично, по-деликатно.
Чувството за допир е по-деликатно при жените, отколкото при мъжете, защото пръстите им са по-малки, съобщи Би Би Си.
действието на захарната паста е по-деликатно и по-малко болезнено.
почистването трябва да бъде малко по-деликатно, отколкото при други видове обувки.
Здравето ще става по-деликатно след 18-ти и въпреки че няма вероятност да пренебрегнете тези проблеми,
То е много мазно, но по-деликатно като вкус за приготвяне в сравнение с другите фондюта от сирене.
блестят в области, които изискват по-деликатно докосване като кухни или бани.
Опитвах се да го изразя колкото може по-деликатно, но ако държите на думата, няма да ви противореча.
Е, аз се помъчих да се изразя колкото се може по-деликатно, но ако вие настоявате на думата, няма да ви противореча.
Здрасти, Фийбс!-Здрасти.-Ако си искала да подариш на Джоуи нещо за Коледа, което да смущава цялата сграда, защо не му взе нещо по-деликатно, като гюле за събаряне на сгради, или да пуснеш малко едра шарка в коридора?
Тя придава на някогашната Александровска сграда по-деликатно и изискано модерно излъчване, превръщайки я бутиков