ПО-ДОБРИ НЕЩА - превод на Английски

better things
добро
нещо добро
хубаво нещо
нещо положително
лошо нещо
правилно
най-доброто нещо
better stuff
добри неща
хубави неща
готини неща
хубаво нещо
качествени неща
яките неща
интересните неща
полезните неща
по-хубави неща
най-добрите неща
good things
добро
нещо добро
хубаво нещо
нещо положително
лошо нещо
правилно
най-доброто нещо

Примери за използване на По-добри неща на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ние сме тук, защото вие имате по-добри неща за вършене!
We are here because you have better things to do!
Имаш по-добри неща за вършене.
YOU have GOT BETTER THINGS TO DO.
Имам толкова много по-добри неща за вършене!
I have got so many BETTER things to do!
Може би на администрацията на САЩ има по-добри неща за вършене….
The President of the United States of America has BETTER things to do….
Можеш да прави по-добри неща.
YOU have GOT BETTER THINGS TO DO.
Не, защото имаме по-добри неща за правене.
BECAUSE WE HAVE BETTER THINGS TO DO.
Целта на фармакологията е да създава по-добри неща!
The idea of generosity is to make things better!
Докато четете книгата, ще придобиете по-добри неща, отколкото сте очаквали.
As long as you read the book you will attain things better than you would expect.”.
Нека разгледаме един пример, за да се разбере по-добри неща.
Let's take an example to understand things better.
С повече средства се правят по-добри неща.
More money makes things better To A Point.
Мога да измисля по-добри неща за нас.
I can think of better things to do.
И двете са по-добри неща за грижата за тялото, когато идва менструацията.
Both are the better things to care for the body when menstruation comes.
Ние ще се радваме на по-добри неща от VyprVPN в бъдеще!
We will be looking forward to more good things from VyprVPN in the future!
И очакваме да се случат по-добри неща.
And I expect more good things to come.
Шефе, знам, че имате много по-добри неща за вършене от това, да обикаляте горите с нас.
Chief, I know you got way better stuff to do than go tromping around out there in the woods with us.
намирайки по-добри и по-добри неща вътре.
getting better and better stuff in them.
а ти да си мислиш по-добри неща за мен, отколкото да ме виждаш и да ме мразиш.
have you think good things about me… than have you see me and hate me.
всяка следваща година(а може би чете и по-добри неща).
than less each year, and maybe even reads better stuff.
смарт тест на часовника, написах, че Алфаунди продава по-добри неща напоследък.
I wrote that Alfawise has been selling better stuff lately.
Сега нека Христос с благодатните Си думи да му говори по-добри неща, благодат, мир,
Now let Christ with His gracious lips talk to him of better things, grace, peace,
Резултати: 311, Време: 0.0393

По-добри неща на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски