ПО-СПЕШНИ - превод на Английски

more urgent
по-належащ
по-спешен
по-неотложни
още по-наложителни
по-актуална
по-наложително
все по-актуален
more pressing
повече преса

Примери за използване на По-спешни на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
пропусна тренировката, защото имам куп срещи, които изглеждат по-спешни в момента- е,
if I miss my workout because I have a stack of meetings that seem more pressing at the moment-well, I suffer for it,
Близо Нова година, по-спешно въпрос на приспособяване различна костюмиран.
Closer the New Year, more urgent question of tailoring different fancy dress.
Какво е по-спешно от това, че Лекс Лутър разработва армия от изроди?
What could be more urgent than Lex Luthor… developing an army of super freaks,?
Но има нещо по-спешно.
But there's something more pressing.
Това е много по-спешно, Лидия.
Carlos This is much more urgent, Lidia.
Но ти имаш нещо по-спешно.
But you have something more pressing.
Всъщност според мен днес няма по-спешна задача пред нас.".
For now we have a more urgent task before us.".
Но никой проблем днес не е по-спешен от милитаризацията на политиката и новата надпревара във въоръжаването.
But no problem is more urgent today than the militarization of politics.
Още по-спешна задача е да се излъчват телевизионни канали на ултра-дефиниция.
Even more urgent the task is to broadcast television channels of ultra-definition.
Няма нищо по-спешно от вашата онлайн безопасност.
There's nothing more urgent than your online security.
Има нещо, което е по-спешно от това да намерим виновника.
There is something more urgent than finding the culprit.
Има по-спешна работа тук, синко.
Got some more urgent business here, son.
Има нещо по-спешно от събирането на билки.
There is something more urgent than getting herbs.
Няма нищо по-спешно от вашата онлайн безопасност.
There is nothing more urgent than our online safety.
Ако това е по-спешно, можете да го обсъдите с нас.
If it is more urgent, you can discuss it with us.
Казва се, че"Scopophilia" е, по-спешната форма на воайорство.
It says,"Scopophilia is the more urgent form of voyeurism.".
Това е по-спешно.
This is more urgent.
(Смях)(Аплодисменти) В.Г.: И необходимостта- е по-спешна от всякога.
(Laughter)(Applause) VG: And the need-- it's more urgent than ever.
Тежко ранени талибани се лекували преди британските пострадали, ако състоянието им е по-спешно.
Badly injured Taliban treated ahead of British casualties if their condition was more urgent.
Има нещо по-спешно.
There is something more urgent.
Резултати: 47, Време: 0.0779

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски