ПО-ЦЕННО - превод на Английски

more valuable
по-ценен
по-скъп
по-стойностно
по-полезни
повече ценни
по- ценни
още ценни
more precious
по-скъп
по-ценен
по-скъпоценен
повече скъпоценни
worth more
по-ценен
струва повече
по-скъпа
заслужава повече
на стойност повече
по-драгоценно
по-голяма стойност
more important
още по-важно
по-голямо значение
все по-важно
най-важното
много по-важно
по-важно е
по-важно
по-значима
по- важно
по-ценно
more valued
повече стойност
по-голяма стойност
повече полза
по-голямо значение
по-висока стойност
по-ценни
още стойност
по-ценно
по-голяма ценност
допълнителна стойност
more worthwhile
по-полезно
по-стойностно
по-ценно
more value
повече стойност
по-голяма стойност
повече полза
по-голямо значение
по-висока стойност
по-ценни
още стойност
по-ценно
по-голяма ценност
допълнителна стойност

Примери за използване на По-ценно на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Кое е по-ценно- политиката или властта?
So what is more important… financial power or political power?
Спасих нещо по-ценно от живота си.
I saved something more valuable than my life.
Защото няма по-ценно от семейството….
For there's nothing more precious than the family….
Нещо по-ценно от парите.
Something worth more than money.
Кое е по-ценно за теб? Али или Джемре?
Is Ali… or Cemre more important to you?
Кое е по-ценно- интелектът или съзнанието?
What is more valuable- intelligence or consciousness?
И наистина, какво може да бъде по-ценно за религиозната душа?
What, indeed, could be more precious for a religious soul?
Защото няма по-ценно в живота от него.
There is nothing worth more in life than Him.
Доверието е по-ценно от злато.
Confidence is more important than gold.
Какво е по-ценно от парите?
What's more valuable than money?
Нищо не може да е по-ценно.
But nothing could be more precious.
Въздействието е по-ценно от приходите.
Impact is more important than income.
Това е по-ценно, от каквото и да било друго в тоя свят.
And that's worth more than anything in this world.
За нещо много по-ценно от парите.
Something much more valuable than money.
Нищо не може да е по-ценно.
But nothing can be more precious.
Опазването на околната среда е качество, което става все по-ценно за съвременния човек.
Protecting the environment is a goal that is becoming increasingly more important to modern homeowners.
За мен това е по-ценно от всичко.
To me, that is worth more than anything.
Днес времето е по-ценно от всякога.
Today, time is more precious than ever.
Защо времето е по-ценно от парите.
Why time is more valuable than money.
Нищо не ни е по-ценно от дъщеря ни.
Nothing is worth more to us than our daughter.
Резултати: 464, Време: 0.0865

По-ценно на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски