ПРАДЕДИТЕ - превод на Английски

ancestors
прародител
предшественик
праотец
прадядо
предтеча
родоначалник
баща
предшественичка
предците
прадеди
forefathers
праотец
родоначалник
предшественикът
баща
предците
fathers
баща
отец
татко
отца
дядо
тате
grandparents
дядо
родител
баба
баби-майка
деди
ancestry
произход
потекло
родословие
предци
прадеди
наследство
прародител
корени
рода
geneplanet
forebears
предшественик
ancestor
прародител
предшественик
праотец
прадядо
предтеча
родоначалник
баща
предшественичка
предците
прадеди

Примери за използване на Прадедите на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но най-сетне се чувствам благодарен към прадедите ми.
But finally, I can be grateful to my ancestors.
преди демони сразили прадедите ми.
demons defeated my ancestors.
Време е да срещнеш прадедите си, Хаджи.
Time to meet your ancestors, Haji.
Ти се закле в костите на прадедите си.
You swore by your name and those of your ancestors.
В сенките на прадедите.
In the Shadow of the Ancestors.
Но пък тук остават гробовете на прадедите ни….
Those are still the graves of our ancestors.
Ядем неща, които прадедите ни смътно биха разпознали като храна.
They are things our grandmothers would recognize as food.
Един от прадедите на Томов е убит от турците през Априлското въстание.
One of Tomov's great-grandfathers perished in the April Uprising.
Когато прадедите ми поглеждат към стъбичката на кариерата ще виждат моето дупе.
When the ancestors look up the career ladder, all they're gonna see is my behind.
Ноа Финчър, прадедите.
Noah Fincher, the grandfathers.
Мога да се закълна в гроба на прадедите си!
I swear on a stack of bibles on my grandmothers Grave!
Далеч сме от свещените места на прадедите ни.
We are far from the sacred places of our grandfathers.
В сенките на прадедите.
In the shadow of the elders.
Както е било разказано от прадедите ми на дядо ми.
I will tell you as it was told to me… as told by the elders to my Grandfather.
Че прадедите ни са избили до крак всички мъже,
That our forefathers murdered every man, woman
Преди осемдесет и седем години прадедите ни донесли на този континент нова и свободна нация, вярваща в това, че всички хора са равни.
Seven years ago, our forefathers brought forth on this continent"a new nation conceived in liberty"and dedicated to the proposition that all men are created equal…".
седем години. прадедите ни дошли с надежда на този континент за нова нация…".
seven years ago our fathers brought forth upon this continent a new nation.
Ако Шотландия е толкова красиваl и хората толкова мили и прадедите ти означава толкова много за теб тогава защо стоиш в Африка?
If Scotland is so beautiful and the people so friendly and your forefathers mean so much to you then why do you stay in Africa?
Прадедите на булдога дълго време са били тема за дискусии между хората, изучаващи кучета, и биолозите.
The ancestry of the Bulldog has long been subject to controversy among cynologists and naturalists.
Рано призори ще отидем заедно със старейшините до Свещенният Хълм на прадедите ни.
At first light we will gather with the elders at the sacred hill of our fathers.
Резултати: 209, Време: 0.1056

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски